Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7] > | Blue Board & Türkiye'deki çeviri işverenlerini kapsayacak benzer bir veri tabanı projesi Thread poster: Özden Arıkan
| Özden Arıkan Germany Local time: 16:33 Member English to Turkish + ... TOPIC STARTER Kuşağı mı kaldı allaşkına? | Jun 30, 2005 |
Her altı ayda bir yeni bir şey çıkıyor bu durdurup indiğimin dünyasında. Hangi birini takip edip de öğreneceksin? Çoluğun çocuğun maskarası olduk zaten. Web meb istemiyorum ben, İzlanda'ya taşınıcam, bi balıkçı köyünde koka koka yaşıycam, ellerim sudan şişip kızarmış, klavyeye gelmez olacak, ayaklarımda hep lastik çizmeler, cebimden karides bıyıkları sarkacak... falan... | | | turengfr Local time: 17:33 English to Turkish + ... Tatil dönüşü | Jun 30, 2005 |
Diğer parola sahibi benim, Aziz tatilden döndüğünde site diye bir şey kalmayacak ortada "Çoluğa çocuğa maskara olmak" katılıyorum! Oyunlarla başa çıkamıyorum ben, 5,5 yaşındaki oğlum dalga geçmeye başladı bile benimle! Pekala, ben gidip şu parolayı bir deneyeyim... | | | PHP denemesi | Jun 30, 2005 |
Merhabalar, Ben henüz test siteyi costumize etmedim... Xola ve turengfr test sitenin admin sifresi ile girecek ve izlenimlerini aktarıverecekler. Ben de yarın veya öbür gün customize işiyle ugrasacagım. Tabi bu arada Xola ve turengfr de kustImayz işiyle uğraşabilir.... (vakitleri var ise eger...) Kolay gelsin dileyeniniz d... See more Merhabalar, Ben henüz test siteyi costumize etmedim... Xola ve turengfr test sitenin admin sifresi ile girecek ve izlenimlerini aktarıverecekler. Ben de yarın veya öbür gün customize işiyle ugrasacagım. Tabi bu arada Xola ve turengfr de kustImayz işiyle uğraşabilir.... (vakitleri var ise eger...) Kolay gelsin dileyeniniz de www.pazaar.net/iplikci www.pazaar.net/forum linklerinden bu testlerde değişiklikleri takip edebilirler.. Kolay gelsin N. Yigit ▲ Collapse | | | turengfr Local time: 17:33 English to Turkish + ...
Nazim Aziz Gokdemir wrote: Kendi postlarımdan birinde Comments seçeneğini aktif hale getirdim. Ayrıca bütün site için "Only registered users can comment" koşulunu seçtim; mesaj sahipleri attıkları mesajlar için girip "Allow comments" seçeneğini işaretleyebilirler denemek için. (Böyle bir seçenek yoksa rütbenizi artırmak gerekecek.) Senin mesajına yorum yapamıyorum "Error: This file cannot be used on its own." Kendi mesajımda yoruma izin verdim, bir de siz dener misiniz? | |
|
|
Yazabildim. Oraya da yazdığım gibi: "İstek üzerine, benden bir yorum denemesi. Belki sizlerin de yorum yapabilmesi için kullanıcı düzeyini yükseltmek gerekecek. Gelecek hafta buna eğileceğim." turengfr wrote: Nazim Aziz Gokdemir wrote: Kendi postlarımdan birinde Comments seçeneğini aktif hale getirdim. Ayrıca bütün site için "Only registered users can comment" koşulunu seçtim; mesaj sahipleri attıkları mesajlar için girip "Allow comments" seçeneğini işaretleyebilirler denemek için. (Böyle bir seçenek yoksa rütbenizi artırmak gerekecek.) Senin mesajına yorum yapamıyorum "Error: This file cannot be used on its own." Kendi mesajımda yoruma izin verdim, bir de siz dener misiniz? | | |
Baştan da yazdığım gibi BB metodu bu işe çok uygun. Mesela bütün board'u Türkçe görüntülemek mümkün olabiliyor. WordPress'teki gibi dosyalarla uğraşmaya gerek yok. Yalnız kafama takılan bir şey var. Ben Nizam'ın sitesine girip üye olabildim. İleride bu ancak davetle üye olabilme şeklinde değiştirilebilir, değil mi? Ve hatta bütün site ancak parolayla görüntülenir hale gelebilecek mi? | | | Özden Arıkan Germany Local time: 16:33 Member English to Turkish + ... TOPIC STARTER Ne oldum dememeli, ne olacağım demeli! | Jul 1, 2005 |
Ben bu arada tam bir görev bilinci içinde araya hemen bir off-topic sokayım, ki bu aslında off-topic değildi, ben bu forumu BB'den konuşalım diye açmıştım, siz tuttunuz BB'yi Louis de Funès'e çevirdiniz (hadi bakalım, tevellüt testi yapıyorum, kimler tanıyor bu adamı?)... Neyse BB'den son haberler için tıklayınız. | | |
Eskiden gülerdim, şimdi artık güldürmüyor. Ya o çok eskilerde kaldı, ya ben çok eskidim. Neyse madem yoldan çıktık, ve işi komediye döktük, ben de şu "thread"a "iplik" denilmesine ne kadar sinir olduğumu yazayım. Güzelim "izlek" varken, proz'da ne diye sürekli "iplik" deyip duruyoruz ki? Hadi artık "izlek" diyelim. Thread: A fine cord of twisted fibers (of cotton or silk or wool or nylon etc.) used in sewing and weaving (ip... See more Eskiden gülerdim, şimdi artık güldürmüyor. Ya o çok eskilerde kaldı, ya ben çok eskidim. Neyse madem yoldan çıktık, ve işi komediye döktük, ben de şu "thread"a "iplik" denilmesine ne kadar sinir olduğumu yazayım. Güzelim "izlek" varken, proz'da ne diye sürekli "iplik" deyip duruyoruz ki? Hadi artık "izlek" diyelim. Thread: A fine cord of twisted fibers (of cotton or silk or wool or nylon etc.) used in sewing and weaving (iplik) Thread: The connections that link the various parts of an event or argument together Thread: train of thought: the connections that link the various parts of an event or argument together; "I couldn't follow his train of thought"; "he lost the thread of his argument" ▲ Collapse | |
|
|
Yok darılmaca | Jul 1, 2005 |
Selçuk Budak wrote: Eskiden gülerdim, şimdi artık güldürmüyor. Ya o çok eskilerde kaldı, ya ben çok eskidim. Neyse madem yoldan çıktık, ve işi komediye döktük, ben de şu "thread"a "iplik" denilmesine ne kadar sinir olduğumu yazayım. Güzelim "izlek" varken, proz'da ne diye sürekli "iplik" deyip duruyoruz ki? Hadi artık "izlek" diyelim. Thread: A fine cord of twisted fibers (of cotton or silk or wool or nylon etc.) used in sewing and weaving (iplik) Thread: The connections that link the various parts of an event or argument together Thread: train of thought: the connections that link the various parts of an event or argument together; "I couldn't follow his train of thought"; "he lost the thread of his argument" Bir yanlış anlaşılma var... Ben iplik ifadesini sadece milletin ipini pazara dökmek deyimine atfen kullanıyorum. Bunun dışında bir kastım yok... Bu arada üyelikleri onaylanması veya davetiye ile de yapılabiliyor sanırım. Veyahutta sadece admin veya sadece moderatör "new user" oluşturabiliyor. Bu durumda dışarıdan birisi üye de olamıyor, oldu gibi görünse işlem tamalanmıyor, metinlere ulaşamıyor veya yeni mesaj post edemiyor... | | | Yok yanlış anlamaca! | Jul 1, 2005 |
Nizamettin Yigit wrote: Yok darılmaca Ben artık şu "ipliği" kullanmayalım derken, aklımda sen ya da Aziz'in başlığı yoktu. "Thread" için forumda "iplik" kullanıyoruz ya, onun içindi. Yani, forumlardaki konular bağlamında "thread"ın karşılığı olarak "izlek"in daha hoş olduğunu düşündüğümü yazmaya çalışıyordum. | | |
Nizamettin Yigit wrote: Bu arada üyelikleri onaylanması veya davetiye ile de yapılabiliyor sanırım. Veyahutta sadece admin veya sadece moderatör "new user" oluşturabiliyor. Bu durumda dışarıdan birisi üye de olamıyor, oldu gibi görünse işlem tamalanmıyor, metinlere ulaşamıyor veya yeni mesaj post edemiyor... Sonradan değiştirdinse bilmem ama ben (senin bana admin parolası göndermenden önce oluyor bu) foruma "dışarıdan" üye olabildim, mesaj attım, bir önceki mesajı da okuyabildim. | | | Tanıyoruz elbet | Jul 1, 2005 |
Ama yıllardır adı düşmemişti aklıma. Fernandel de aynı kuşaktan olsa gerek. Xola wrote: Louis de Funès'e çevirdiniz (hadi bakalım, tevellüt testi yapıyorum, kimler tanıyor bu adamı? )... | |
|
|
Default ayar.. | Jul 1, 2005 |
Nazim Aziz Gokdemir wrote: Sonradan değiştirdinse bilmem ama ben (senin bana admin parolası göndermenden önce oluyor bu) foruma "dışarıdan" üye olabildim, mesaj attım, bir önceki mesajı da okuyabildim. Yüklemeden sonra ben bir sınırlama falan yapmadım. Ancak hepsinin düzenli kontrol edilebildiğine inanıyorum... Yüklemedeki otomatik ayarlar üyelik veya mesaj görünümü sınırlaması getirmiyor.. | | | Özden Arıkan Germany Local time: 16:33 Member English to Turkish + ... TOPIC STARTER Aaa! Sana n'oluyor ayol?!? | Jul 1, 2005 |
orta yaşlı bir genç adam olan Nazım Aziz Gökdemir der ki: Ama yıllardır adı düşmemişti aklıma. Fernandel de aynı kuşaktan olsa gerek. Ben blog kuşağını sıkıştırmaya çalışıyordum sadece Selçuk, bu iplik meselesi Murat'ın başının altından çıktı. Hangi forumda, ne vesileyle ve ne amaçla kullandığını da çok iyi hatırlıyorum, ama şimdi burada açıklarsam Proz kurallarını çiğnemiş olurum Aslında Murat'ın kendisi de bundan rahatsız olup, "Yapmayın arkadaşlar, ben şaka yaptım" demişti bir forumda. Ve şaka diye diye bu hakikaten yerleşti gitti galiba. Ben kendi adıma, bundan sonra iplik kullanmayacağıma söz veriyorum. Ama izlek mizlek de diyemem valla. Konu diyecem artık ben, konu, konu başlığı, hatta ünite
[Edited at 2005-07-01 16:39] | | | turengfr Local time: 17:33 English to Turkish + ... Keloğlan işe yarıyor!!!! | Jul 1, 2005 |
Siteye yazdığım yorum işe yaradı, adamlar bugün ödemeyi yaptı!!! Bulamadığım Keloğlan meğer iş başındaymış | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Blue Board & Türkiye'deki çeviri işverenlerini kapsayacak benzer bir veri tabanı projesi No recent translation news about Türkiye. |
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |