Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3] >
Çadır toplantısı
Thread poster: murat karahan

murat karahan  Identity Verified
Turkey
Local time: 20:15
English to Turkish
+ ...
Sep 27, 2002

Bir powwow ya da neyse yapal─▒m m─▒?

Direct link Reply with quote
 
Umit Altug  Identity Verified
Local time: 20:15
English to Turkish
+ ...
iyi olur Sep 27, 2002

├ľncelikle, ├žad─▒r toplant─▒s─▒ terimi i├žin Kudoz puan─▒n─▒ Murat Karahan\'a verelim. B├Âyle bir toplant─▒ bence de iyi gider. Ben de ├Ânerecektim, ama ├╝st├╝me kal─▒r diye korktu─čumdan ses ├ž─▒karmad─▒m. Acaba Murat bu i┼či organize etmeyi ├╝stlenir mi? ─░stemezse, Proz\'un en k─▒demlilerinden Tayfun Toruno─člu ne der? ─░steyen ba┼čka birisi de bu i┼če g├Ân├╝ll├╝ olabilir. Di─čer konularda yard─▒mc─▒ oluruz.



B├Âyle bir ┼čey olacaksa, g├╝ndemi fazla resmile┼čtirmeden, samimi bir ortamda sohbet bi├žiminde olsa iyi olur. Benim ├Ânerim bu toplant─▒n─▒n yemekli ve i├žkili olmas─▒ ve geni┼č bir zaman yay─▒lmas─▒. Ne de olsa ├ževirmenler en ehl-i keyf meslek gruplar─▒ndan biridir. Hem powwow\'da da k─▒z─▒lderililer \"├žubuk\" t├╝tt├╝r├╝rd├╝. Biz o kadar u├žamay─▒z, ama beraber iki kadeh atsak fena olmaz. Bu toplant─▒ ├Ânerisi kabul g├Âr├╝rse, ayr─▒ca yer ├Ânerebilirim ve baz─▒ ayarlamalar─▒ yapabilirim.

[ This Message was edited by: on 2002-09-27 12:45 ]


Direct link Reply with quote
 
turengfr  Identity Verified
Local time: 20:15
English to Turkish
+ ...
Yapalimmmm :) Sep 27, 2002

Muhtemelen en yeni ├╝ye oldu─čumdan, kesinlikle yapalim diyorum

Kimin, nerde, nasil, ne zaman yaptigi hic ├Ânemli degil, hatta yapabilecegim herhangi birsey varsa memnuniyetle yaparim.

Benim icin ├Ânemli olan max.2 g├╝n ├Ânceden tarihin kesinle┼čtirilmesi; o─člum,e┼čim ve i┼člerimle ilgili ayarlamalar yapmam gerekecek.

Vel├╝tfen ama l├╝tfen 5-6 ekim olmasin, kay─▒nbiraderim evleniyor ve ben ist\'a gidiyorum dersem, u├žururlar beni )

A bi de m├╝mk├╝nse havalar so─čumadan, denize nazir bulu┼čsak...ank\'liyim napiyim

En k─▒sa s├╝rede g├Âr├╝┼čmek ├╝zere..


Direct link Reply with quote
 

murat karahan  Identity Verified
Turkey
Local time: 20:15
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Toplant─▒ Sep 27, 2002

Kudoz puan─▒na ├žok ihtiyac─▒m var, ┼ču anda puan─▒m s─▒f─▒r!!! Toplant─▒y─▒ organize etme olay─▒na gelince, moderat├Ârler dururken bu i┼č bize d├╝┼čmez! Hehe.



Direct link Reply with quote
 
frentur
Turkey
Local time: 20:15
English to Turkish
+ ...
┼čimdi bodrumun en g├╝zel zaman─▒ Sep 27, 2002


├ťmit Bey, f─▒rsat bu f─▒rsat atlay─▒n hepiniz buraya (Bodrum/Turgut Reis/Akyarlar K├Ây├╝)

Oteller hala a├ž─▒k ve off-season fiyatlar (Mesela 20M tl kahvalt─▒ dahil) deniz s─▒cakl─▒─č─▒ ile hava s─▒cakl─▒─č─▒ nerdeyse ayni (25-26 derece) Bal─▒k yasa─č─▒ bitti, i├žki i├žmezseniz zaten k─▒z─▒yorlar.



Daha ne diyeyim bilmiyorum.



Cuma gecesi yola ├ž─▒k─▒n, hafta sonunu burda ge├žirin. Acele i┼činiz ├ž─▒karsa bemnim bilgisayar─▒m─▒ kullan─▒rs─▒n─▒z.



Evet... t├╝m ayarlamalar─▒ ben yapar─▒m. 3-4 g├╝n ├Ânceden haber verin yeter.



Program teklifi:

Cuma gecesi otob├╝sle yola ├ž─▒k─▒┼č

Denize s─▒f─▒r 3 y─▒ld─▒z otelde geceleme,

├çad─▒r de─čil g├╝nl├╝k tekne gezisinde i├žkili toplant─▒ + 3 noktada deniz molas─▒

gece isteyen Bodruma gider

pazar gecesi d├Ân├╝┼č



(gidi┼č geli┼či herkes kendi ayarlar herhalde)



M├╝sait olanlara daha uzun program yap─▒labilir.



Cevab─▒n─▒z/zamanlama/vb


Direct link Reply with quote
 
sevinc altincekic  Identity Verified
Local time: 20:15
English to Turkish
+ ...
yapal─▒m yapmas─▒na da???? Sep 29, 2002

Ya Murat, ├žad─▒r toplant─▒s─▒n─▒ yapal─▒m yapmas─▒na da, bazen o kadar sert tart─▒┼čmalar ge├žiyor ki burada, baz─▒ insanlar baz─▒ insanlar─▒ mimlemi┼č durumda. Nezih\'in a├žt─▒─č─▒ forum buna g├╝zel bir ├Ârnek. ┼čimdi ben bu toplant─▒ya geliyorum desem, beni sevmeyenler gelmeyecek ya da haz─▒r beni orada bulacaklar─▒n─▒ umarak ya beni yemeye kalkarlarsa??? g├╝venlik sa─članacak m─▒)

Direct link Reply with quote
 
xxxNilgun Ozcan  Identity Verified
Local time: 20:15
German to Turkish
+ ...
Sevin├ž yine hakl─▒ :))) Sep 30, 2002

Can g├╝venli─či!! Kesinlikle

Direct link Reply with quote
 

murat karahan  Identity Verified
Turkey
Local time: 20:15
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Çadır toplantısı?* Sep 30, 2002

Sevin├ž, merak etme, maskeli balo yapar─▒z olur biter. Sen ├Ârne─čin ├žeki├ž k─▒l─▒─č─▒nda gelirsin, kimse anlamaz ger├žek kimli─čini! Hatta sar─▒ veya alt─▒n renginde bir ├žeki├ž de olabilir diyorum.

Direct link Reply with quote
 
xxxNilgun Ozcan  Identity Verified
Local time: 20:15
German to Turkish
+ ...
├çad─▒r de─čil de tekne mi olsa acaba ? :) Sep 30, 2002

Bo─čazda bir ak┼čam tekne turu yap─▒p i├žsek i├žsek i├žsek ??? Hem belki herkes birbirini ├Âper de bar─▒┼č─▒r─▒z o kafayla..



Bodrum\'a gitme fikri bana g├Âre m├╝kemmel, ama ├Âyle bir toplant─▒ya kat─▒l─▒m daha az olabilir, bunu istiyor muyuz?


Direct link Reply with quote
 
sevinc altincekic  Identity Verified
Local time: 20:15
English to Turkish
+ ...
tamam o zaman var─▒m:) Sep 30, 2002

tamam murat, alt─▒n renginde bir ├žeki├ž olarak geldi─čimde kimse beni tan─▒maz de─čil mi???



asl─▒nda bodrum fikri de ├žok g├╝zel de, ama taaa oralara kadar otob├╝sle yolculuk vs. ayyy ├žok zor, en son otob├╝se bindi─čimde be┼č g├╝n kendime gelememi┼čtim, biz bu seferlik istanbulda yapsak ┼čunu

Ayr─▒ca Nilg├╝n\'c├╝m, havalar tekne gezintisi i├žin so─čumad─▒ m─▒???? Ayyy brrrr...

Ayyy ben de hi├ž bir ┼čey be─čenmiyorum)) yok yok yemek ve i├žki fikri iyiydi. ger├ži bir g─▒d─▒m yemek yer i├žki de i├žmem ya ama olsun, sizler i├žin fedakarl─▒k yapar─▒m art─▒k, t─▒k─▒n─▒r ve sarho┼č olurum



Quote:


On 2002-09-30 12:38, karamurat wrote:

Sevin├ž, merak etme, maskeli balo yapar─▒z olur biter. Sen ├Ârne─čin ├žeki├ž k─▒l─▒─č─▒nda gelirsin, kimse anlamaz ger├žek kimli─čini! Hatta sar─▒ veya alt─▒n renginde bir ├žeki├ž de olabilir diyorum.



Direct link Reply with quote
 
xxxNilgun Ozcan  Identity Verified
Local time: 20:15
German to Turkish
+ ...
Do─čru ya mevsim d├Ând├╝ .. Sep 30, 2002

Evet havalar so─čudu onu unutmu┼čum Arada bir d─▒┼čar─▒ya ├ž─▒ksam iyi olacak galiba. Tekne i┼či yatar do─čru.

Direct link Reply with quote
 
sevinc altincekic  Identity Verified
Local time: 20:15
English to Turkish
+ ...
Eeeee Oct 1, 2002

Sessizle┼čmi┼č buras─▒??? Toplan─▒yor muyuz? Istanbul\'da tarih belirleyelim hadi. Ben ├Ânereyim, ekim sonu olsun mu??? cumartesiye denk gelsin ki ertesi sabah uyuyabilelim, ger├ži bizim i├žin fark etmez ya gece g├╝nd├╝z, haftasonu haftai├ži.... her daim haz─▒r ve de naz─▒r

Direct link Reply with quote
 

Nezih Do─ču  Identity Verified
Local time: 20:15
English to Turkish
+ ...
Hadi yap─▒n ┼čunu ya!! Oct 2, 2002

─░stanbul mu, Bodrum mu derken k─▒┼č geliyor arkada┼člar. Yerin ad─▒n─▒ koyal─▒m, gerisi kendili─činden gelir bence. Gelen gelir. Gelmeyenlerin ┼čerefine de kadeh kald─▒r─▒r─▒z, hatta i├žeriz de!

Direct link Reply with quote
 
sevinc altincekic  Identity Verified
Local time: 20:15
English to Turkish
+ ...
Ben geliyorum arkada┼člar:) Oct 2, 2002

30 Ekim 2002 Cumartesi Yer: Asl─▒nda sizi b├╝y├╝k├žekmeceye ├ža─č─▒rmak isterim, ├žok ho┼č bir yer var, ama uzak m─▒ olurkine???

Direct link Reply with quote
 

murat karahan  Identity Verified
Turkey
Local time: 20:15
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Ben de gelirdim de Oct 2, 2002

Ben de gelirdim de 30 Ekim ancak 2004 y─▒l─▒nda

cumartesiye denk d├╝┼č├╝yor. Sevin├ž Han─▒m, ne yapaca─č─▒z? 1-2 Aral─▒k olabilir, yer olarak ge├žen sefer neresi kullan─▒ld─▒ bilmiyorum ama Taksim\'i ├Âneririm. Sana biraz uzak kalacak ama...



Quote:


On 2002-10-02 13:19, sevinc wrote:

30 Ekim 2002 Cumartesi Yer: Asl─▒nda sizi b├╝y├╝k├žekmeceye ├ža─č─▒rmak isterim, ├žok ho┼č bir yer var, ama uzak m─▒ olurkine???



Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Çadır toplantısı

Advanced search


Translation news in Turkey





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs