Tradosla Excel dosyası tercüme ederken satır sorunu
Thread poster: A Y
A Y
A Y
United Kingdom
Local time: 12:40
English to Turkish
+ ...
Jun 9, 2007

Selam arkadaşlar,
sizlerin de zaman zaman yaşadığınız bir sorunla ilgili danışmak istiyorum.

Excel formatında tercüme aldınız ve tradosla yapmanız gerekiyor, hazırlığınızı yaptınız ve tercümeye başladınız ama belgenin yapısı itibarıyla cümleler parçalanarak alt alta yazılmış (hani Alt+Enter basınca alt satıra geçilir ya),
bu durumda trados otomatik olarak sadece ilkini alır bu durumda ya TM'mizi hatalı tercüme girerek bozmamız gere
... See more
Selam arkadaşlar,
sizlerin de zaman zaman yaşadığınız bir sorunla ilgili danışmak istiyorum.

Excel formatında tercüme aldınız ve tradosla yapmanız gerekiyor, hazırlığınızı yaptınız ve tercümeye başladınız ama belgenin yapısı itibarıyla cümleler parçalanarak alt alta yazılmış (hani Alt+Enter basınca alt satıra geçilir ya),
bu durumda trados otomatik olarak sadece ilkini alır bu durumda ya TM'mizi hatalı tercüme girerek bozmamız gerekir veya tercümeyi trados olmadan yapmamız gerekir.
Umarım ne demek istediğimi anlatabildim, bu sorun sadece excel belgelerde değil diğer belge türlerinde de ara sıra karşımıza çıkar. Bununla ilgili çözüm sunabilir misiniz?
Collapse


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 13:40
Member
English to Turkish
+ ...
Ctrl + Alt + Page down Jun 9, 2007

Bu tuş bileşimiyle satırı genişletmek mümkün ama her zaman çalışmıyor (en azından bende). Gerçi ben Excel'i her zaman Word'e kopyalayıp öyle çeviriyorum, çok daha rahat oluyor. Hiç öyle denediniz mi?

 
Feza Eruguz
Feza Eruguz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 14:40
English to Turkish
Trados X-translate programı Jun 9, 2007

bu programla excel çevirmek çok daha kolay oluyor. Özellikle excel ve diğer office programlarını çevirmek içindir. Bu program yoksa, paragraf işaretini silerseniz cümle tamamlanmış biçimde segmente girer. Bu yöntem Word dosyalarında da işe yarar. Formatı çeviri bittikten sonra gerekli yerlere paragraf işareti koyarak yine oluşturabilirsiniz. Umarım yardımcı olur

 
A Y
A Y
United Kingdom
Local time: 12:40
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Çözüm: T-Windows veya Ctrl + Alt + Page Down Jun 9, 2007

Cevaplarınız için teşekkür ederim arkadaşlar, başlıkta da yazdığım gibi Trados T - Windows ve Özden hanımın önerdiği Ctrl + Alt + Page Down tuş kombinasiyonuyla sorun çözülüyor. Trados X - translate için baktım ama sanırım T - windows oluyor o da ancak bu 5 ve 6 sürümlerindeki isimi, yoksa yanılıyor muyum?

 
Feza Eruguz
Feza Eruguz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 14:40
English to Turkish
T-windows Jun 9, 2007

Alekber Yumer wrote:

Trados X - translate için baktım ama sanırım T - windows oluyor o da ancak bu 5 ve 6 sürümlerindeki isimi, yoksa yanılıyor muyum?


Doğru. T-windows demeye çalışırken neden x-translate dedim bilemiyorum doğrusu. kusura bakmayın. Bendeki trados 6.5, önceki sürümleri bilemiyorum doğrusu.
Paragraf işareti silme işlemi de expand segment komutu çalışmadığı zaman işe yarayabilir.
Kolaylıklar


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tradosla Excel dosyası tercüme ederken satır sorunu


Translation news in Türkiye





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »