Film ve altyazı çevirisi dünyasından ilginç bir makale
Thread poster: Faruk Atabeyli

Faruk Atabeyli  Identity Verified
Turkey
Local time: 09:56
Member (2009)
English to Turkish
+ ...
Aug 13, 2007

Serdar Kuzuloğlu'nu beğenerek okurum, 13/8/2007 tarihli yazısında çeviri alanına değinmiş, ilginizi çekebilir.


http://www.radikal.com.tr/ek_haber.php?ek=sa&haberno=3631

[Değişiklik saati 2007-08-13 10:03]


Direct link Reply with quote
 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 08:56
Member
English to Turkish
Korsanlar dünyasından ilginç bir makale? Aug 14, 2007

Serdar Kuzuloğlu'nun yazılarını ben de seviyorum, teşekkürler bu link için.

Bu sorunların aynısı yayıncılık sektöründe yaşandı ve hâlâ da yaşanıyor sanıyorum. Ama yayıncılar bu işe karşı bir şeyler yapmak üzere harekete geçince en azından bir ölçüde dizginlendi. Tabii bundan da yine bazı yayıncıların ciddi paralar kazandığına dair söylentiler vardı ve arada abartmalar, haksız yere uzatılan parmaklar olsa da, bunun ardında bir gerçek de vardı. Polis eşliğinde korsan basımevlerine baskın düzenleyen bir yayıncının korsanlardan da fena halde fırça yediğini duymuştum. Demişler ki buna, milyonları götüren hortumculara gücün yetmiyor, bizimle uğraşıyorsun değil mi? Biz burada kültür hizmeti veriyoruz Altyazı korsanları biraz daha farklı belki. Bu işe karşı mücadelede bir strateji de onların emeğini ciddi olarak sektöre entegre etmek olabilir. Hem bu çocuklar meslek öğrenir, hem de korsanlığa karşı mücadele saflarına kendileri katılırlar bu sefer - biliyorsunuz, en sıkı fanatikler mürtedilerden çıkar


Not: Faruk Bey, verdiğiniz URL, alttaki "Değişiklik saati..." yazısının bir kısmını da içine almış. Birkaç ara verirseniz (yani birkaç kez Enter tuşuna basarsanız linkten sonra) düzelir ve tıklayınca doğrudan açılır.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Film ve altyazı çevirisi dünyasından ilginç bir makale

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs