Pages in topic: [1 2] > | AutoCAD Thread poster: Selcuk Akyuz
| Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 13:22 English to Turkish + ...
AutoCAD dosyalarının çevirisini yapmanın benim bildiğim 3 yolu var. 1. Direkt AutoCAD programını kullanmak 2. Trans programıyla AutoCAD'den metinleri export edip bunları ister metin dosyası üzerinde, ister bir CAT programı kullanarak çevirmek 3. Star Transit programını kullanmak Bunlar haricinde sizin bildiğiniz başka bir yöntem, program var mı? Şimdiye kadar karşılaştığım en büyük sorun AutoCAD dosyalarında metinler... See more AutoCAD dosyalarının çevirisini yapmanın benim bildiğim 3 yolu var. 1. Direkt AutoCAD programını kullanmak 2. Trans programıyla AutoCAD'den metinleri export edip bunları ister metin dosyası üzerinde, ister bir CAT programı kullanarak çevirmek 3. Star Transit programını kullanmak Bunlar haricinde sizin bildiğiniz başka bir yöntem, program var mı? Şimdiye kadar karşılaştığım en büyük sorun AutoCAD dosyalarında metinlerin "single line text" olarak girilmesi. İki kelimelik bir parçanın adı 2 satıra yazıldığında ister Star Transit programını ister Trans programını kullanayım, bu metinleri export ettiğimde terimler sayfada göründüğü gibi değil (yani WYSIWYG değil) ters sırada çıkıyor. Şöyle ki: Phillips screwdriver Bunu export ettiğimde screwdriver Phillips olarak çıkıyor. Onlarca yüzlerce terimin olduğu dosyalarda bu ters sıralama yüzünden CAT programlarını kullanmak imkansız hale geliyor. AutoCAD'de bazı metinler Multiline Text olarak yazılıyor, bunlarda sorun yok. Hatta "Single Line Text"leri seçip "Multiline Text"e dönüştürmenin de mümkün olduğunu biliyorum. Ama bu hem vakit kaybı (birer birer seçip dönüştürmek) hem de dosyanın orijinal formatının bozulması anlamına geliyor. AutoCAD dosyalarının PDF'e dönüştürülmesi, sonra bunların OCR edilerek Word'e dönüştürülmesi filan mümkün ama bu yöntemde: - Küçük puntolu metinlerde sorun çıkar - OCR ve Word'e dönüştürme vakit kaybı - Çeviriyi tekrar AutoCAD dosyasına yerleştirmek çok daha uzun bir süre alır Sizin bildiğiniz, uyguladığınız veya aklınıza gelen çözümler var mı? ------------------- Bu arada farklı katmanlardaki metinler konusunda ne yapılabilir pek bilmiyorum. Bunları Trans veya Star Transit ile export etmek mümkün mü bilmiyorum, henüz denemedim. Ama en kötü ihtimalle bu tür metinleri AutoCAD üzerinde çevirebiliriz.
[Edited at 2008-01-27 17:38] ▲ Collapse | | |
Selcuk Akyuz wrote: AutoCAD dosyalarının çevirisini yapmanın benim bildiğim 3 yolu var. 1. Direkt AutoCAD programını kullanmak 2. Trans programıyla AutoCAD'den metinleri export edip bunları ister metin dosyası üzerinde, ister bir CAT programı kullanarak çevirmek 3. Star Transit programını kullanmak Bunlar haricinde sizin bildiğiniz başka bir yöntem, program var mı? Ama en kötü ihtimalle bu tür metinleri AutoCAD üzerinde çevirebiliriz.
[Edited at 2008-01-27 17:38] http://www.proz.com/topic/23921 Selçuk bey bu forum başlığında verilen bir eklenti var sanırım. Bakmış mıydınız? Kolay gelsin | | | Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 13:22 English to Turkish + ... TOPIC STARTER
Teşekkürler Nizamettin Bey Kimse cevap yazmayacak diye düşünmeye başlamıştım. Gerçi bu benim ilk mesajımda 2. sırada bahsettiğim program. | | |
Selcuk Akyuz wrote: Teşekkürler Nizamettin Bey Kimse cevap yazmayacak diye düşünmeye başlamıştım. Gerçi bu benim ilk mesajımda 2. sırada bahsettiğim program. Selçuk bey, Ben aslında kullanmadığım ve hiç yapmadığım bir işlem. Ama cevap bulmak için bakınca farklı yerlede var sanırım. Siz de bunları gördünüz mutlak. ama ola ki görmediyseniz diye yazayım istedim. 1- Answer If the object is MTEXT, open the MTEXT editor and highlight the text. Then press CTRL+C to copy the text to the clipboard. Press OK or Cancel to leave the MTEXT editor. In ACCESS, go to the desired cell and press CTRL-V to paste from the clipboard. If the object is TEXT (single line old-style), then the same thing applies, but instead of using the MTEXT editor, you have to open 1 line at a time with DDEDIT. There are routines available that can convert text to mtext. EXPRESS TOOLS and maybe BONUS tools has (have) that capability. ------------- 2 http://www.cadtutor.net/forum/showthread.php?t=19402 Burada yazılmış bir küçük batch var sanırım. ---------------- open the AutoCAD drawing type -la and press enter type ? and press enter press enter you can copy / paste the list of all your layers into Microsoft Word etc. | |
|
|
Emin değilim ama... | Jan 28, 2008 |
Auto CAD ile ve ilgili dosyalarla çalışmadım, bu nedenle işinize yarar mı bilmiyorum. Yine de Açık Kaynak diyorum ve aşağıdaki adresi kontrol etmenizi öneriyorum. http://www.openoffice.org.tr/content/view/49/25/ CAD çizim dosyaları okunabilir mi? Yazdır E-posta Pazartesi, 20 Haziran 2005 OpenOffice.org programı,... See more Auto CAD ile ve ilgili dosyalarla çalışmadım, bu nedenle işinize yarar mı bilmiyorum. Yine de Açık Kaynak diyorum ve aşağıdaki adresi kontrol etmenizi öneriyorum. http://www.openoffice.org.tr/content/view/49/25/ CAD çizim dosyaları okunabilir mi? Yazdır E-posta Pazartesi, 20 Haziran 2005 OpenOffice.org programı, DXF tabanlı CAD (computer aided design, bilgisayar destekli tasarım) dosyalarını okuyabilir. Pek çok CAD uygulaması tasarlanan dosyaları bu biçimde kaydedebilmektedir. Ayrıca Linux sürümlerindeki Program Depolarında CAD ile ilgili bazı programlar görmüştüm. Belki işinize yarar. Kolay gelsin. Selamlar ▲ Collapse | | | CANIMAT Türkiye Local time: 13:22 English to Turkish en iyisi yine Autocad'in kendisi :) | May 4, 2009 |
Üstadların sözü üstüne söz söylemeyi sevmem ama:) beş gündür yoğun bir şekilde yaşadığım Autocad tecrübesinden sonra bir iki kelime yazmak istedim.. Çok uzun sayılmasa da yaklaşık 80 dosya var elimde. Gene olarak da tablolardan oluşuyor. Önce teker teker kelimeleri seçip tercüme etme gayterinde bulundum. İlk başta sorun olmadı ama haritaralardan log tablolarına geçiş yapınca, şöyle bir titredim... See more | | | Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 13:22 English to Turkish + ... TOPIC STARTER | CANIMAT Türkiye Local time: 13:22 English to Turkish ücreti hesaplayınca:))) | May 6, 2009 |
Üstadım, Autocad çevirileri gerçekten ömürden ömür alıyor... 80 sayfalık bir çeviri yaptım.. Mübarek, büyüttükçe içinden bir sürü kelime çıkıyor ... Bir sayfada 2210 kelime ..hem de çizim bu ... ücreti de müşteri beğenmiyo 30.000 karakter deyince nasıl yani diyorlar.. Öle çift katı falan ücretlendirsem galiba beni dava ederler... En güzeli yap wordde çeviriyi, bak keyfi... See more Üstadım, Autocad çevirileri gerçekten ömürden ömür alıyor... 80 sayfalık bir çeviri yaptım.. Mübarek, büyüttükçe içinden bir sürü kelime çıkıyor ... Bir sayfada 2210 kelime ..hem de çizim bu ... ücreti de müşteri beğenmiyo 30.000 karakter deyince nasıl yani diyorlar.. Öle çift katı falan ücretlendirsem galiba beni dava ederler... En güzeli yap wordde çeviriyi, bak keyfine Derdim ama, yok yok gerçekten iyi bir mebla çıkıyor sonrasında... ▲ Collapse | |
|
|
CANIMAT Türkiye Local time: 13:22 English to Turkish metinlerin resim gibi kaydedildiği autocad dosyalarıyla çalışmak | Jun 4, 2009 |
Merhaba, Yine bir autocad sorunu ile karşınızdayım Elimde yüklüce bir iş var ama hızlı bir şekilde çalışmamı engelleyecek bir sorunla karşı karşıyayım. Metinler resim dosyası gibi kaydedilmiş ve mecburen her bir metni önce seçip sonra "erase" i de seçip silmek zorundayım. Ve yerine yeni metni yazıp o metni doğru hizaya yerleştirmek zorundayım. Bu işlem bana olmasa da sağ bileğime... See more Merhaba, Yine bir autocad sorunu ile karşınızdayım Elimde yüklüce bir iş var ama hızlı bir şekilde çalışmamı engelleyecek bir sorunla karşı karşıyayım. Metinler resim dosyası gibi kaydedilmiş ve mecburen her bir metni önce seçip sonra "erase" i de seçip silmek zorundayım. Ve yerine yeni metni yazıp o metni doğru hizaya yerleştirmek zorundayım. Bu işlem bana olmasa da sağ bileğime ciddi işkencelerde bulunuyor. Acaba bu sorunun bir hal çaresi var mıdır? Üstadların cevaplarını bekliyorum Şimdiden çok çok teşekkür ederim. (forum değil akademi sanki:) )
[Edited at 2009-06-04 20:22 GMT] ▲ Collapse | | | Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 13:22 English to Turkish + ... TOPIC STARTER dosyaların uzantısı ne | Jun 4, 2009 |
Dosyaların uzantısının ne olduğunu ve bu dosyaları hangi programla açıp silme-yazma işlemlerini yaptığınızı söylerseniz belki yardımcı olabiliriz. Selcuk | | | CANIMAT Türkiye Local time: 13:22 English to Turkish .dwg uzantılı Autocad çizimleri | Jun 4, 2009 |
Dosyaların uzantısı dwg. Autocad 2007 ile çalışıyorum. | | | Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 13:22 English to Turkish + ... TOPIC STARTER Trans programını denediniz mi? | Jun 5, 2009 |
Profil sayfanızda Trados kullandığınızı yazmışsınız, bu durumda en mantıklısı Trans programını kullanmak http://www.cadforum.cz/cadforum_en/qaID.asp?tip=2280 Çeviri bittikten sonra AutoCAD ile dwg dosyalarını açıp son kontrolü yapmanızı tavsiye ederim. Selçuk | |
|
|
CANIMAT Türkiye Local time: 13:22 English to Turkish Dikkat !! Acemi trados kullanıcısı | Jun 5, 2009 |
Çok teşekkür ederim Selçuk Bey. Tradosu kendi kendime , işte yardım dosyaları vs ile öğrendim. Hiç autocad ile denemedim Şimdi çalışmalara başlıyorum. Bu saatte vakit ayırıp yanıtladığınız için ayrıca teşekkür ederim. İyi çalışmalar | | | CANIMAT Türkiye Local time: 13:22 English to Turkish farklı bir autocad deneyimi | Jun 11, 2009 |
Biliyorum, biraz reklam metni gibi oldu başlık ama Eklenti işe yaramadı malesef. Çünkü yazılar blokların içinde ve metin kutusu olarak değil, Yani tıklayıp içine yazamıyorsunuz. Önce hepsini silmeniz sonra yerine yenisi yazmanız gerekiyor. Silmek için de modify menüsünden "erase" i seçmeniz, farenin sağ tık menüsü ile de oluyor, sonra silmeniz, sonra yazım seçeneğine tıklayıp yazmanız gerekiyo... See more Biliyorum, biraz reklam metni gibi oldu başlık ama Eklenti işe yaramadı malesef. Çünkü yazılar blokların içinde ve metin kutusu olarak değil, Yani tıklayıp içine yazamıyorsunuz. Önce hepsini silmeniz sonra yerine yenisi yazmanız gerekiyor. Silmek için de modify menüsünden "erase" i seçmeniz, farenin sağ tık menüsü ile de oluyor, sonra silmeniz, sonra yazım seçeneğine tıklayıp yazmanız gerekiyor. Oldukça uğraştırıcı olan bu işlemleri tamamen aynı kelimeler için yaklaşık 400 kere tekrar etmek de insana eziyet gibi geliyor. Ama bu tür çevirilerde pratik bir yol var. Aynı anda birden fazla autocad dosyası açabilir, daha önce hazırladığınız blok çeviriyi (hani bir bloğun içinde oluyor ya) kopyalayıp, çevirmediğiniz ama içindeki metnin tamamen aynı olduğu dosyaya yapıştırabilirsiniz, bu blok içindeki tablolara yazılan değerler text şeklinde olunca da onları ayrıca değiştirebiliyorsunuz. Belki herkesin bildiği basit bir ayrıntı ama, bu kopyala-yapıştır kolaylığının, dikkatli kullanılmak şartıyla, benim gibi acemiler için rahatlatıcı bir yöntem olduğu düşünülebilir. Eğer ki, bu tarz büyük çaplı ve çok tekrarlı iş alıp da, autocad bilgisi az olan arkadaşların yolu buraya düşerse faydalansınlar diye düşülmüş bir nottur.. ▲ Collapse | | | Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 13:22 English to Turkish + ... TOPIC STARTER
viva la muerte wrote: Eklenti işe yaramadı malesef. Çünkü yazılar blokların içinde ve metin kutusu olarak değil, Yani tıklayıp içine yazamıyorsunuz. Önce hepsini silmeniz sonra yerine yenisi yazmanız gerekiyor. Silmek için de modify menüsünden "erase" i seçmeniz, farenin sağ tık menüsü ile de oluyor, sonra silmeniz, sonra yazım seçeneğine tıklayıp yazmanız gerekiyor. Oldukça uğraştırıcı olan bu işlemleri tamamen aynı kelimeler için yaklaşık 400 kere tekrar etmek de insana eziyet gibi geliyor. Trans eklentisinin işe yaramadığından emin misiniz? Daha önce defalarca kullandım çünkü. Bu dosyalardan birini bana gönderirseniz incelemek isterim (tabii gizli tutulması gereken bir dosya değilse) | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » AutoCAD No recent translation news about Türkiye. |
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |