Mobile menu

Original translations of Hodja tales into English
Thread poster: bini2011
bini2011
English
Jan 28, 2008

Hi-

I would appreciate so much any information about the first translations of the Nasreddin Hodja tales into English. It's my understanding that Sir Walter Scott mayt have been the first person to make the English translations, but I haven't been able to locate any support for this.

Thank very much you for any help you can provide.

Rebecca


Direct link Reply with quote
 

Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 22:53
Member
English to Turkish
A couple of links Jan 31, 2008

Hi Rebecca,

This may not be much of a help about your main question, but the Wikipedia article on Hodja has a lot of references and external links: http://en.wikipedia.org/wiki/Nasreddin (I suggest you search with the keywords "nasreddin", "nasruddin", and "nasraddin", as well as "hodja", "khodja", and "mullah".)

I don't think Sir Walter Scott did the first translations, and forgive my ignorance, but did he ever translate from a non-European language? If you meant Sir Richard Burton, he might have translated the tales from Persian -he certainly didn't know Turkish- but I couldn't find any source crediting him with a Hodja translation, either.

On the other hand, according to this page, http://www.pitt.edu/~dash/hodja.html , Talat Halman, a renowned Turkish translator who translated a lot of other Turkish works into English, made some Hodja translations. But you will see other names mentioned there, as well, and can even find some of the tales in English.


Hope this helps, and if you find anything else, please share with us here.

Regards,
Özden

[Edited at 2008-02-01 06:05]


Direct link Reply with quote
 

Nizamettin Yigit  Identity Verified
Netherlands
Local time: 22:53
Dutch to Turkish
+ ...
very low probability Jan 31, 2008

Hi Rebecca

If Sir Walter Scott had translted, most probably it wouldnt be that difficult to find information about. Sir Scott and his work are well studied

I have not read his Talesman and Betrodhed.

There may be a reflection of Hoca, who knows

I just want to share a this link.


http://209.85.129.104/search?q=cache:CCRheHhjrccJ:www.transint.boun.edu.tr/html/tezler/MelikeYilmaz.doc%20Sir%20Walter%20Scott%20Tales%20Hodja%20Nasre&hl=en&ct=clnk&cd=3


Also, late Prof. Pertev Naili Boratav is also one of the person you could serch in library for his works on Hoca. You may hit other translations as well.

You may also want to check if someone studied Borrow.

I have not checked different keywords /spellings but you may want to take a look at
http://www.h-net.org/~turk/
even send a message to the network.

Good luck!

Nizam Yigit


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Original translations of Hodja tales into English

Advanced search


Translation news in Turkey





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs