| | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |
 | Євгеній Онєгін - українською! ( 1, 2... 3) |  Alexander Onishko Sep 5 | 43 | 1605 | Vassyl Trylis 13:37 |
 | Ще одна жертва механізації | Roman Bulkiewicz Oct 22 | 10 | 703 | Alexander Kupriyanchuk Nov 22 |
 | Новинки періодики |  Oleg Delendyk Nov 17 | 0 | 137 |  Oleg Delendyk Nov 17 |
 | Off-topic: Останній роман Набокова українською вийшов раніше, ніж англійською та російською |  Jarema Nov 11 | 1 | 153 |  Jarema Nov 14 |
 | Переклади мене через паркан ( 1... 2) |  Jarema Jul 31 | 25 | 1465 | Vassyl Trylis Nov 13 |
 | Off-topic: M.D. Komarovskiy | DZiW Nov 8 | 6 | 279 | DZiW Nov 9 |
 | Інтерв’ю з кіноперекладачем |  Jarema Nov 5 | 2 | 271 |  Mykhailo Voloshko Nov 5 |
 | "Забобон неперекладності" - стаття про переклад |  Jarema Oct 20 | 3 | 410 | Vladimir Dubisskiy Nov 2 |
 | Off-topic: Мойсей Фішбейн в Інтернеті |  Jarema Oct 19 | 1 | 344 |  Jarema Oct 26 |
 | Про українську мову, перекладачів і географію за версією "КомПравди (Україна)" ( 1, 2... 3) |  Jarema Sep 21, 2007 | 41 | 4225 | Alexander Kupriyanchuk Oct 24 |
 | 9-й конкурс перекладів ProZ.com: запрошуємо до участі у голосуванні | Lucia Leszinsky SITE STAFF Oct 22 | 0 | 153 | Lucia Leszinsky SITE STAFF Oct 22 |
 | Off-topic: Книги року Бі-Бі-Сі – 2009 |  Jarema Sep 18 | 1 | 541 |  Jarema Oct 22 |
 | Off-topic: Істина така ж гірка, як і солодка |  Jarema Oct 15 | 0 | 336 |  Jarema Oct 15 |
 | Лінукс як альтернатива Windows у роботі перекладача | Roman Paslavskyy Sep 22 | 3 | 401 | Roman Paslavskyy Oct 11 |
 | З, зі, зо, із - як буде краще? (навіяне нашим конкурсом) | Vassyl Trylis Sep 28 | 9 | 477 | Vassyl Trylis Sep 28 |
 | Off-topic: Час читати! Форум видавців у Львові |  Jarema Aug 31 | 6 | 604 | Roman Bulkiewicz Sep 20 |
 | Українська російська ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) |  Olga and Igor Lukyanov Sep 26, 2007 | 110 | 12492 |  Jarema Sep 16 |
 | Чому ми так говоримо (Узбек*и*стан і Таджик*и*стан але Туркмен*і*стан)??? ( 1... 2) |  Alexander Onishko Jul 29 | 22 | 899 | Roman Bulkiewicz Sep 7 |
 | Держстандарти України |  Jarema Aug 26 | 5 | 356 |  Jarema Aug 26 |
 | Off-topic: Антивірусна компанія Symantec оприлюднила список ста небезпечних веб-сайтів |  Jarema Aug 24 | 2 | 282 |  Jarema Aug 25 |
 | в підтримку ініціативи адміністрації | Vladimir Dubisskiy Aug 22 | 1 | 244 |  Jarema Aug 22 |
 | Off-topic: (Сучасна) українська проза/поезія. Чи їх тут хтось читає? |  Jarema Aug 1 | 8 | 531 | Mariana Prokopovych Aug 10 |
 | Новий/старий модератор на 2009/2010 роки - для інформації |  Jarema Aug 3 | 1 | 304 |  Oleg Rudavin Aug 3 |
 | Російсько-український словник сталих виразів | vitaly1 Jan 24, 2008 | 1 | 1496 | anatoliyyy Aug 2 |
 | Не за баром |  Mykhailo Voloshko Aug 2 | 1 | 387 |  Alexander Onishko Aug 2 |
 | Off-topic: Сучасна українська поезія ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) |  Jarema Jul 15, 2005 | 105 | 20483 |  Jarema Jul 30 |
 | (Title removed) ( 1, 2, 3, 4... 5) |  Jarema Mar 29, 2003 | 70 | 25610 |  Jarema Jul 9 |
 | (Title removed) ( 1, 2, 3, 4... 5) |  Jarema Sep 28, 2003 | 61 | 11193 |  Sergei Leshchinsky Jul 1 |
 | відкриваю "закритий" форум | Vladimir Dubisskiy Jun 15 | 4 | 437 |  Sergei Leshchinsky Jul 1 |
 | "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Ukrainian | Enrique SITE STAFF Apr 27 | 1 | 360 | Vassyl Trylis Jun 14 |
 | HELP! У або В ? |  Alexander Onishko May 31 | 9 | 561 | Vassyl Trylis Jun 7 |
 | Cпеціалізований український форум | Helen Shepelenko SITE STAFF Jun 4 | 3 | 577 | andress Jun 7 |
 | Служба підтримки користувачів ProZ.com віднині доступна українською мовою. | Helen Shepelenko SITE STAFF Jun 3 | 4 | 388 | Helen Shepelenko SITE STAFF Jun 4 |
 | ліцензія на Традос у Харкові | DZiW Apr 26 | 5 | 545 |  Oleg Rudavin Apr 27 |
 | Термінологічний апарат української європеїстики ( 1... 2) | Vassyl Trylis Oct 18, 2005 | 23 | 4397 | Roman Bulkiewicz Apr 22 |
 | Проверка тестовых переводов на 2 (родственных) языка: билингвистическая специфика ( 1... 2) |  Vitali Stanisheuski Jan 11 | 18 | 1742 |  Vitali Stanisheuski Apr 2 |
 | Off-topic: Металіст рулить! |  Olga and Igor Lukyanov Dec 19, 2008 | 6 | 501 |  Jarema Mar 21 |
 | Семантичні правила орфографії - що це таке? | kgm Mar 19 | 4 | 433 |  Sergei Leshchinsky Mar 19 |
 | Вдалий переклад (як на мене) |  Olga and Igor Lukyanov Jun 4, 2008 | 11 | 882 | Roman Bulkiewicz Feb 24 |
 | 5 років українській Вікіпедії |  Jarema Jan 30 | 0 | 386 |  Jarema Jan 30 |
 | Translation of the Ukrainian 'sourzhyk' into foreign languages | Ivan Petryshyn Nov 25, 2008 | 6 | 646 | mk_lab Jan 20 |
 | Вдала в мовному відношенні реклама |  Jarema Nov 11, 2007 | 4 | 1054 | Galina Mitrohovitch Jan 13 |
 | 1st Annual ProZ.com Translation Contest: Awakening: just a few more votes needed in Deu>Ukr | RominaZ SITE STAFF Jan 8 | 2 | 338 | RominaZ SITE STAFF Jan 9 |
 | Конференція ATA в Орландо (5-8 листопада) ( 1... 2) | Maksym Kozub Aug 18, 2008 | 23 | 981 | Ann Nosova Dec 27, 2008 |
 | щирі вітання | Vladimir Dubisskiy Dec 26, 2008 | 3 | 648 |  Alexander Onishko Dec 26, 2008 |
 | Як можна користуватися послугами PayPal, живучи в Україні? ( 1... 2) | Oleg Prots Sep 25, 2003 | 18 | 3378 | mk_lab Dec 23, 2008 |
 | Off-topic: Книжка року Бі-Бі-Сі 2007 - а цього разу голосуємо? ( 1... 2) |  Jarema Nov 12, 2007 | 29 | 2675 |  Jarema Dec 22, 2008 |
 | For want of a nail the shoe was lost - український переклад? | vitaly1 Nov 6, 2008 | 5 | 723 | Roman Bulkiewicz Nov 7, 2008 |
 | Потенційна конференція ПроЗ у Харкові ( 1, 2, 3... 4) |  Oleg Rudavin May 3, 2007 | 45 | 5405 |  Yuri Smirnov Aug 16, 2008 |
 | Український переклад термінології GALA | Oleksandr Studenyak Jul 3, 2008 | 0 | 424 | Oleksandr Studenyak Jul 3, 2008 |