Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | Off-topic: В столиці закривають книжкові крамниці | Anna Dundiy Feb 22, 2006 | 5 | 1229 | Marta Argat Dec 11, 2006 |  | (Title removed) ( 1... 2) | _Alena Mar 25, 2003 | 20 | 5133 | Walerij Winnyk Dec 10, 2006 |  | Поради перекладачам-початківцям відповідно до країн, у яких вони працюють: Україна | Roman Paslavskyy Aug 11, 2005 | 4 | 1279 | Vladimir Dubisskiy Aug 12, 2006 |  | шукаю порад щодо електронних (і книжкових) словників ( 1, 2... 3) | Vladimir Dubisskiy Jun 14, 2006 | 32 | 6232 | vitaly1 Jul 5, 2006 |  | Off-topic: Кулінарна книга українською мовою з фотографіями всіх блюд |  Jarema Jun 7, 2006 | 1 | 1245 | Voloshka Jul 3, 2006 |  | Off-topic: Ukraine v Italy |  Mihailolja Jun 30, 2006 | 9 | 1109 |  Mihailolja Jul 3, 2006 |  | мови меншин vs. меншинські мови vs. міноритарні мови | Ludwig Chekhovtsov Jun 23, 2006 | 8 | 2025 | Vladimir Dubisskiy Jun 28, 2006 |  | Off-topic: | Vladimir Dubisskiy Jun 12, 2004 | 5 | 1743 | Ludwig Chekhovtsov Jun 21, 2006 |  | Недобросовістні "колеги". | Voloshka May 30, 2006 | 1 | 781 | Ol_Besh May 30, 2006 |  | Українськомовні пошукові спайдери pro & contra | mk_lab Apr 7, 2006 | 4 | 923 | Anna Dundiy Apr 18, 2006 |  | Локалізація інтерфейсу ПроЗ українською мовою: запрошуються добровольці. | Oleg Prots Mar 17, 2006 | 8 | 1007 | Anna Dundiy Mar 21, 2006 |  | Правила транслітерації імен та прізвищ | Rostyslav Khomyak Feb 22, 2006 | 1 | 1924 | Dmitriy Kovalev Feb 23, 2006 |  | IT термінологія | Fessai Fedir Feb 20, 2006 | 2 | 923 | Fessai Fedir Feb 21, 2006 |  | Мовленнєвий чи мовленєвий? ( 1... 2) | jrs_kiev Feb 8, 2006 | 15 | 1803 | Valentinas & Halina Kulinic Feb 21, 2006 |  | Migrating forum to unicode | Andrew Wright Feb 9, 2006 | 1 | 566 | Oleg Prots Feb 20, 2006 |  | GlossPost: Глосарій термінів, що використовуються в галузі зв'язку (ukr > ukr)
|  Natalya Zelikova Jan 22, 2006 | 3 | 879 | Voloshka Feb 8, 2006 |  | GlossPost: Словник термінів, уживаних у чинному законодавстві України (ukr > ukr)
|  Natalya Zelikova Jan 29, 2006 | 1 | 821 | Vladimir Dubisskiy Feb 3, 2006 |  | Онлайновий тлумачний словник | vitaly1 Jan 13, 2006 | 2 | 5495 | mk_lab Jan 13, 2006 |  | GlossPost: Економічна Енциклопедія (ukr > ukr)
| Anna Dundiy Jan 10, 2006 | 0 | 787 | Anna Dundiy Jan 10, 2006 |  | Off-topic: Іду на ВИ | variyatyk Jan 7, 2006 | 3 | 675 | variyatyk Jan 8, 2006 |  | Кампанія з залучення активних користувачів до "платинового" членства. | Oleg Prots Nov 27, 2005 | 1 | 583 |  Oleg Rudavin Jan 5, 2006 |  | Looking for R- and S-phrases in Ukrainian |  Maciej Andrzejczak Dec 20, 2005 | 2 | 717 | Vladimir Dubisskiy Dec 21, 2005 |  | Off-topic: Академия Художеств Украины |  Levan Namoradze Dec 10, 2005 | 2 | 1385 |  Levan Namoradze Dec 10, 2005 |  | Питання стосовно грошових переказів | Dmitriy Garbovskyy Dec 1, 2005 | 6 | 908 | Roman Bulkiewicz Dec 6, 2005 |  | Off-topic: питання до киян - вулиця в Києві |  Alexander Onishko Nov 29, 2005 | 1 | 431 |  Natalie Nov 29, 2005 |  | Чи хтось бажає на | Vadim Khazin Nov 26, 2005 | 0 | 389 | Vadim Khazin Nov 26, 2005 |  | Off-topic: Xmas spirit ( 1... 2) | Vitaly Dotsenko Dec 19, 2004 | 22 | 2506 | Marta Argat Nov 20, 2005 |  | (Title removed) | mk_lab Nov 13, 2005 | 13 | 928 | Valentinas & Halina Kulinic Nov 20, 2005 |  | Конференція ПроЗ у Кракові | Oleg Prots Oct 10, 2005 | 10 | 838 | Roman Bulkiewicz Nov 19, 2005 |  | Off-topic: Література з історії | _Alena Nov 14, 2005 | 2 | 583 | _Alena Nov 15, 2005 |  | Я знаю три слова. Три слова жаргонної української лексики ( 1, 2... 3) | Marta Argat Jan 16, 2004 | 30 | 4074 | _Alena Nov 10, 2005 |  | Purchase of Ukrainian dictionaries-dodgy website? |  Mihailolja Nov 2, 2005 | 1 | 364 |  Mihailolja Nov 2, 2005 |  | Галузевий термінологічний центр нафтогазового комплексу |  Jarema Oct 27, 2005 | 2 | 430 | Oleg Prots Oct 28, 2005 |  | Off-topic: Нарешті дочекалися !!! збірна України учасник чемпіонату Світу |  Alexander Onishko Sep 6, 2005 | 2 | 375 | Ludwig Chekhovtsov Oct 9, 2005 |  | Зладування ( 1, 2... 3) | jrs_kiev Apr 6, 2005 | 42 | 3416 | mk_lab Sep 26, 2005 |  | Спамери не дрімають :) |  Myron Netchypor Aug 23, 2005 | 2 | 399 | mk_lab Aug 24, 2005 |  | Для тих, хто має вільний час (живі нариси творення української термінології на прикладі Гугл.ком.уа) ( 1, 2... 3) | Oleg Prots Jun 15, 2005 | 42 | 4946 | Vassyl Trylis Aug 23, 2005 |  | Visa for Poland | Williamson Aug 7, 2005 | 3 | 544 | Vladimir Dubisskiy Aug 7, 2005 |  | Off-topic: Приватний підприємець | Roman Paslavskyy Jul 25, 2005 | 6 | 848 | Roman Paslavskyy Jul 29, 2005 |  | піар чи пі-ар? | vitaly1 Jul 12, 2005 | 7 | 704 | Svitlana Panchenko Jul 20, 2005 |  | перший і одинокий | Vladimir Dubisskiy Jun 12, 2005 | 1 | 353 | Boombaras Jun 13, 2005 |  | гйчІмшойк ртпгеухбмшойк лпделу хлтбЇой | Vadim Khazin Jun 6, 2005 | 2 | 484 | Ludwig Chekhovtsov Jun 8, 2005 |  | Looking for a complete list of S- and R-phrases in Ukrainian |  Maciej Andrzejczak Jun 3, 2005 | 1 | 535 | mk_lab Jun 3, 2005 |  | Стаття в УП "Все геніальне просто" ( 1... 2) | jrs_kiev Apr 25, 2005 | 15 | 1505 | Marta Argat Jun 1, 2005 |  | Help needed with translation of Ukrainian diploma | PatsyStone May 23, 2005 | 7 | 901 | Vladimir Dubisskiy May 28, 2005 |  | nice references (Legal online dictionaries/ more) | Vladimir Dubisskiy Apr 12, 2005 | 2 | 513 | Vladimir Dubisskiy Apr 15, 2005 |  | Мовознавець Віталій Радчук – про мовні заяви | Vladimir Dubisskiy Apr 7, 2005 | 4 | 640 | Vladimir Dubisskiy Apr 8, 2005 |  | Лапки |  Natalya Zelikova Apr 2, 2005 | 6 | 765 |  Natalya Zelikova Apr 4, 2005 |  | "A must have" українського перекладача |  Natalya Zelikova Mar 10, 2005 | 7 | 1198 | Mariana Prokopovych Mar 16, 2005 |  | З 8-м березня, любі жінки! | mk_lab Mar 8, 2005 | 2 | 468 | Vladimir Dubisskiy Mar 16, 2005 | | Post new topic Off-topic: Shown Font size: -/+ | First Previous 1 2 3 4 5 Next Last | = New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it) | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization |