Mobile menu

Переводчики с ветеринарным образованием
Thread poster: trono

trono
Local time: 15:15
Russian to English
+ ...
Jul 7, 2003

Переводчики с ветеринарным образованием или специализирующиеся в этой области, откликнитесь! Нужен перевод книги по заболеваниям птицы, около 1000 книжных страниц (с иллюстрациями).

Это пока не объявление о работе, а призыв - ищу таланты.


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 07:15
English to Russian
+ ...
давайте сделаем перевод, а Nov 25, 2003

а потом я скажу, кому дать на редактирование (в Кмеве, талантливый врач-ветеринар, автор книг по специальности) - он всё поправит.

Я за то, чтобы переводили переводчики с переводческим образованием,
животных лечили ветеринары с ветеринарным образованием, и т.п.
как в той басне (это ведь из басни) -.. чтоб сапоги тачал сапожники, а пироги пёк пирожник.

[quote]trono wrote:

Переводчики с ветеринарным образованием или специализирующиеся в этой области, откликнитесь!

Риторический вопрос: А вот, почему, например, не "ветеринары с переводческим образованием"? Дико как-то звучит, не так ли...или "биологи с филологическим образованием" - такого, вроде как, не может быть. А вот "переводчик с медицинским образованием" - это как-бы нормально. Но, в то же время, это не плохой-ли (или, там, не состоявшийся по каким-то причинам) врач?

[Edited at 2003-11-25 06:16]


Direct link Reply with quote
 

Joseph Kovalov  Identity Verified
Israel
Local time: 15:15
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Ветеринары, медики, переводчики... Nov 25, 2003

Vladimir Dubisskiy wrote:

А вот "переводчик с медицинским образованием" - это как-бы нормально. Но, в то же время, это не плохой-ли (или, там, не состоявшийся по каким-то причинам) врач?

[Edited at 2003-11-25 06:16]

Владимир, врач с филологическим образованием - это практикующий медик, у которого еще и фил. образование есть (может для души просто).
И наоборот, т.е. когда человек профессионально занимается переводами, а медицинскую практику оставил. Все дело в том, чем в данный момент он занимается. Вот и искать ветеринара, который целыми днями лечит зверушек или преподает в институте и просить его перевести книгу – это нонсенс. Другое дело – переводчик, который этим живет.
У меня отец - хороший ветеринар, но много лет назад ему предложили более интересное и перспективное занятие. Но сказать, что он плохой или не состоявшийся - нельзя. Он просто перерос этот этап.
Вполне вероятно, что есть люди, которые окончили ветеринарный институт и практиковали, но потом посвятили себя переводческому труду и делают это ПРОФЕССИОНАЛЬНО.

У меня самого кроме настоящего переводческого диплома есть и медицинский. Я успел и в шпеталях поработать, и в научных центрах, но теперь посвятил себя полностью переводам. И когда ищут переводчика с медицинским образованием – это про меня "Чем могу-с?"

А кто хорошо может перевести книгу, скажем, по проблемам трансплантации почки на фоне сахарного диабета, как не человек, который лет 5 изучал медицину, работал хирургом, а потом занялся переводами (ну надоело ему резать, сменил скальпель на перо). Сразу оговорюсь: этот человек ОБЯЗАН быть профессиональным переводчиком, хорошо знать русский язык (если перевод на русский) и быть грамотным. И я знаю, что несколько таких людей на ПроЗе есть (да Вы и сами их знаете).
Это не императивно. Это было бы идеальным вариантом.

Я, к сожалению, не знаком с переводчиками, специализирующимися на ветеринарии, но если чего услышу – просигнализирую!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Переводчики с ветеринарным образованием

Advanced search


Translation news in Ukraine





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs