Переводчики с ветеринарным образованием
Thread poster: trono
trono
trono
Local time: 15:04
Russian to English
+ ...
Jul 7, 2003

Переводчики с ветеринарным образованием или специализирующиеся в этой области, откликнитесь! Нужен перевод книги по заболеваниям птицы, около 1000 книжных страниц (с иллюстрациями).

Это пока не объявление о работе, а призыв - ищу таланты.


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 07:04
Member (2001)
English to Russian
+ ...
давайте сделаем перевод, а Nov 25, 2003

а потом я скажу, кому дать на редактирование (в Кмеве, талантливый врач-ветеринар, автор книг по специальности) - он всё поправит.

Я за то, чтобы переводили переводчики с переводческим образованием,
животных лечили ветеринары с ветеринарным образованием, и т.п.
... See more
а потом я скажу, кому дать на редактирование (в Кмеве, талантливый врач-ветеринар, автор книг по специальности) - он всё поправит.

Я за то, чтобы переводили переводчики с переводческим образованием,
животных лечили ветеринары с ветеринарным образованием, и т.п.
как в той басне (это ведь из басни) -.. чтоб сапоги тачал сапожники, а пироги пёк пирожник.

[quote]trono wrote:

Переводчики с ветеринарным образованием или специализирующиеся в этой области, откликнитесь!

Риторический вопрос: А вот, почему, например, не "ветеринары с переводческим образованием"? Дико как-то звучит, не так ли...или "биологи с филологическим образованием" - такого, вроде как, не может быть. А вот "переводчик с медицинским образованием" - это как-бы нормально. Но, в то же время, это не плохой-ли (или, там, не состоявшийся по каким-то причинам) врач?

[Edited at 2003-11-25 06:16]
Collapse


 
Joseph Kovalov
Joseph Kovalov  Identity Verified
Israel
Local time: 15:04
English to Russian
+ ...
Ветеринары, медики, переводчики... Nov 25, 2003

Vladimir Dubisskiy wrote:

А вот "переводчик с медицинским образованием" - это как-бы нормально. Но, в то же время, это не плохой-ли (или, там, не состоявшийся по каким-то причинам) врач?

[Edited at 2003-11-25 06:16]

Владимир, врач с филологическим образованием - это практикующий медик, у которого еще и фил. образование есть (может для души просто).
И наоборот, т.е. когда человек профессионально занимается переводами, а медицинскую практику оставил. Все дело в том, чем в данный момент он занимается. Вот и искать ветеринара, который целыми днями лечит зверушек или преподает в институте и просить его перевести книгу – это нонсенс. Другое дело – переводчик, который этим живет.
У меня отец - хороший ветеринар, но много лет назад ему предложили более интересное и перспективное занятие. Но сказать, что он плохой или не состоявшийся - нельзя. Он просто перерос этот этап.
Вполне вероятно, что есть люди, которые окончили ветеринарный институт и практиковали, но потом посвятили себя переводческому труду и делают это ПРОФЕССИОНАЛЬНО.

У меня самого кроме настоящего переводческого диплома есть и медицинский. Я успел и в шпеталях поработать, и в научных центрах, но теперь посвятил себя полностью переводам. И когда ищут переводчика с медицинским образованием – это про меня "Чем могу-с?"

А кто хорошо может перевести книгу, скажем, по проблемам трансплантации почки на фоне сахарного диабета, как не человек, который лет 5 изучал медицину, работал хирургом, а потом занялся переводами (ну надоело ему резать, сменил скальпель на перо). Сразу оговорюсь: этот человек ОБЯЗАН быть профессиональным переводчиком, хорошо знать русский язык (если перевод на русский) и быть грамотным. И я знаю, что несколько таких людей на ПроЗе есть (да Вы и сами их знаете).
Это не императивно. Это было бы идеальным вариантом.

Я, к сожалению, не знаком с переводчиками, специализирующимися на ветеринарии, но если чего услышу – просигнализирую!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Переводчики с ветеринарным образованием







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »