ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >
User
Thread poster: Jarema
Чи багато нас?

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:44
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Sep 28, 2003

Цікаво, чи багато нас? Я маю на увазі прозетівців, що в достатній мірі володіють українською чи цікавляться нею, щоб зазирати на цей форум?

Може відгукнетеся?

Активісти вже пораховані.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 08:44
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
Трохи статистики Sep 28, 2003

Ukr monolingual - 21
En>Ukr - 405
Rus>Ukr - 89
Fr>Ukr - 51
Ger>Ukr - 66


Direct link Reply with quote
 
Anna Levchuk
Ukraine
English to Ukrainian
+ ...
одна з ;) Sep 28, 2003

Нещодавно дізналася про ProZ.com і поки що далеко від активістів Але рахувати мене вже можна Чудово, що є український форум. Буду уважно стежити за результатами вашої "статистики".
І ще цікаво чи багато є перекладачів не українського походження (не native speakers) які працюють з українською.


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 01:44
English to Russian
+ ...
fascinating Sep 29, 2003

is it possible to get Stats for:

Ukr > English, French, German, Spanish, Italian
Polish > Ukr > Polish
Slovak > Ukr > Slovak
other European Langs

if it is not very hard to get.
Thanks,


Natalie wrote:

Ukr monolingual - 21
En>Ukr - 405
Rus>Ukr - 89
Fr>Ukr - 51
Ger>Ukr - 66


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:44
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
25-30 осіб Sep 29, 2003


Jarema wrote:

Цікаво, чи багато нас?


Не більше


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 01:44
English to Russian
+ ...
it looks like you are underestimating Ukraine language professionals, Oleg Sep 29, 2003

)
З Наталчиних даних вже сягає за 500!
Гей-го!


Oleg Rudavin wrote:


Jarema wrote:

Цікаво, чи багато нас?


Не більше


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:44
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Я ж про реальну, а не номінальну кількість Sep 29, 2003


Vladimir Dubisskiy wrote:
З Наталчиних даних вже сягає за 500!
Гей-го!


Так то воно так, але з цієї кількості три чверті лише зареєструвалися, а потім зникли. До того ж яремино питання було про "прозетівців, що в достатній мірі володіють українською чи цікавляться нею, щоб зазирати на цей форум". Тільки в двох темах ("Лінки" та "Хіба ми так говоримо" більш, ніж 500 відвідувань - не забувайте, що підраховуються відвідування, а не різні відвідувачі, так що треба ділити на ...) Висновки робіть самі.


Direct link Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Belarus
Local time: 09:44
Member (2004)
English to Belarusian
+ ...
Ще одна голова Sep 29, 2003


Anna Levchuk wrote:

Нещодавно дізналася про ProZ.com і поки що далеко від активістів Але рахувати мене вже можна Чудово, що є український форум. Буду уважно стежити за результатами вашої \"статистики\".
І ще цікаво чи багато є перекладачів не українського походження (не native speakers) які працюють з українською.


Ще одну білоруську голову можете врахувати. Бувають навіть і замовлення, невеличкі, що правда, але бувають. \"На\" українську не перекладаю, тільки \"з\".


Direct link Reply with quote
 

Maksym Kozub  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:44
Member (2008)
English to Ukrainian
+ ...
В усякому разі, приємно, що не зовсім мало. Sep 29, 2003

Після літа багато роботи, а ще треба знаходити сили й час, щоб працювати над книжечкою, яку запропонували в Москві видати. Але сподіваюся, що знаходитиму час і сюди зазирати.

Янгола-хранителя.


Direct link Reply with quote
 
huntr
Local time: 09:44
English to Hungarian
Додайте ще одну голову :) Sep 29, 2003

Українська для мене рідна, як і угорська - виріс у двомовній сім'ї в Ужгороді. Освіту, а це школа ім. Т.Г. Шевченка та Ужгородський університет, здобував українською. Та й тепер, проживаючи тимчасово в Угорщині, користуюсь обома мовами - і вдома, і по роботі.

Direct link Reply with quote
 

Mariana Prokopovych  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:44
Italian to Ukrainian
+ ...
А мене порахували? Sep 29, 2003

Я все ж не належу до активістів

Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:44
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Пояснення про активістів :-) Sep 30, 2003


Mariana Prokopovych wrote:
Я все ж не належу до активістів

Активістами я назвав осіб, що надіслали до цього форуму бодай один допис.

[Edited at 2003-09-30 06:30]


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Shapovalov  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 09:44
Member (2003)
English to Bulgarian
+ ...
Count me in too Oct 5, 2003

Я часто заглядаю в цей форум.

Jarema wrote:

Цікаво, чи багато нас? Я маю на увазі прозетівців, що в достатній мірі володіють українською чи цікавляться нею, щоб зазирати на цей форум?

Може відгукнетеся?

Активісти вже пораховані.


Direct link Reply with quote
 
Ludwig Chekhovtsov
Canada
Local time: 02:44
English to Russian
+ ...
То най вже й мене підрахують Oct 5, 2003


Mariana Prokopovych wrote:

Я все ж не належу до активістів


Хоч, може хтось і вважає мене активістом, а я, либонь, ні ...


Direct link Reply with quote
 

Sergey Strakhov  Identity Verified
Germany
Local time: 08:44
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Пишу сюди рідко, але зазирнути не забуваю Oct 6, 2003

То й мене порахуйте, будь ласка:)

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jarema[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Чи багато нас?







memoQ translator pro 5.0
Save 20% with memoQ today!

memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.

More info »
Wordfast Pro 3.0
Changing the face of translation memory

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »