Off topic: Міжнародний книжковий «Форум видавців у Львові» відбудеться 14-18 вересня 2011 р.
Jarema Ukraine Local time: 09:54 Member (2003) German to Russian + ...
Moderator of this forum
Aug 11, 2011
У рамках Міжнародного книжкового «Форуму видавців у Львові» відбудуться такі заходи:
Фокусні теми:
– 500 років із часу народження першого українського книговидавця Івана Федоровича;
– 200-ліття з дня народження речника національного відродження, видатного поета, основоположника нової літератури на західних землях України Маркіяна Шашкевича.
Основні заходи:
18-ий Львівський міжнародний книжковий ярмарок 15-18 вересня 2011 р.
17-ий Всеукраїнський конкурс «Найкраща книга Форуму-2011» 1 липня-1 вересня 2011 р. Оголошення результатів – 15 вересня 2011 р. Конкурс проводиться згідно з Положенням про Конкурс, яке буде надіслане зареєстрованим Учасникам на їх прохання. Про відзначення переможців Конкурсу, а також про час і місце церемонії нагородження переможців буде повідомлено додатково. Список книжок, поданих на конкурс, буде опубліковано окремим виданням, на сторінках партнерських ЗМІ, а також на сайті Форуму видавців. Для загального огляду книжки будуть виставлені на окремому стенді, де відбуватиметься голосування публіки (можна буде порівняти результати).
6-ий Львівський міжнародний літературний фестиваль 14-19 вересня 2011 р. Його учасниками стануть близько 200 письменників з 25-ти країн, серед яких всесвітньовідомі автори Богдан Задура (Польща), Лес Вікс (Австралія), Тішані Доші (Великобританія), в т.ч. понад 150 українських письменників.
Почесний гість – Ерленд Лу (Норвегія).
Країна-гість Фестивалю – Швейцарія.
Вперше у межах літературного фестивалю відбудеться Фестиваль перекладів. Загалом на фестивалі буде представлено 15 країн світу, а саме: Україна, Росія, Польща, Чехія, Словаччина, Швейцарія, Сербія, Норвегія, Іспанія, Латвія, Білорусь, США, Австралія, Туреччина, Нігерія. Основні події: круглий стіл «Вдяки і неможливості перекладу», круглий стіл «Оманлива близькість», дискусія «Перекладати з польської», дискусія «Перекладати Польщу?», круглий стіл «Європейська література сьогодні», дискусія «Російська і українська: близькість чи омана?», презентація проекту ГО «Книжковий простір» «Перекладацькі студії: Україна-Норвегія & Норвегія-Україна», участь в якій візьме почесний гість фестивалю – відомий норвезький письменник Ерленд Лу.
Перелік Учасників та розклад заходів будуть розміщені на сайті Форуму www.bookforum.com.ua, в загальній програмі заходів «Форуму видавців у Львові» та в окремій програмі Фестивалю. Приймаються до розгляду заявки від Учасників на участь авторів їхніх видавництв у Фестивалі.
4-ий Львівський міжнародний видавничий бізнес-форум 14-16 вересня 2011 р. Програма та будуть розміщені на сайті Форуму, в загальній програмі заходів «Форуму видавців у Львові» та в окремій програмі. Приймаються до розгляду заявки на участь та теми виступів.
2-ий Львівський міжрегіональний бібліотечний форум 14-16 вересня 2011 Перелік Спікерів та програма будуть розміщені на сайті Форуму www.bookforum.com.ua, в загальній програмі заходів «Форуму видавців у Львові» та в окремій програмі. Приймаються до розгляду заявки на участь та теми виступів.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jarema Ukraine Local time: 09:54 Member (2003) German to Russian + ...
Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Найкраща книга 18 Форуму видавців
Sep 16, 2011
15 вересня було урочисто оголошено переможців конкурсу«Найкраща книга Форуму-2011». Книжки оцінювало Велике журі, що складалося з 26 Малих Журі, члени яких підбираються за професійною ознакою. Кількість членів журі – 94.На конкурс від 92 українських видавництва надійшло 379 книжки. Особливу подяку хочемо висловити компаніям 1С-Теллур «Модуль»та АФ «Контракти-Аудит». Цьогорічним володарем Ґран-прі стала книга Віти Сусак «Українські мистці Парижа. 1900-1939 рр.» Київ: Родовід – А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2010.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
A fully featured online CAT tool and TMS, with no installation required, and a simple, intuitive interface. Maximize linguistic assets by sharing in real time as you collaborate with colleagues. Make use of next generation, cloud-based translation technol