Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Потенційна конференція ПроЗ у Харкові
Thread poster: Oleg Rudavin

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:36
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
May 3, 2007

Шановні колеги,
В Будапешті Генрі та Ребека звернулися до мене з питанням, чи є можливість, та пропозицією організувати регіональну або міжнародну конференцію на території СНД. Міжнародна – це важко (треба, щоб місто чи місце мали потрібну інфраструктуру, були цікавими в туристичному плані, а вартість при цьому залишалася в межах розумного!), але регіональна… Тому я хочу звернутися до перекладацької спільноти з питанням: збираємося чи ні?

Що пропонується: дводенна конференція
Головні теми: перекладацький фріланс в СНД – загальні принципи, специфіка, проблеми. Питання, що стосуються мовних пар з українською, російською, якщо виникне інтерес, то і з іншими мовами країн СНД. Клієнти – характеристики та вимоги. Ринки. Ціни. А також все, що нам заманеться. Детальну програму буде складено за пропозиціями майбутніх учасників.

До конференції буде додано день або два платних тренінгів на зразок тих, що проводилися в Будапешті – див. http://www.proz.com/conference/10?page=schedule .

З гостей будуть Генрі, хтось ще із штату, вірогідно, перекладачі з більш віддалених країн – принаймні, інтерес є.

Головне питання: чи назбирається нас з півтори сотні, щоб ця подія взагалі могла відбутися, оскільки участь у конференції коштуватиме близько 150-200 доларів, плюс вартість проїзду, та ще й витрати на розваги…

В якості попереднього опитування прошу відповісти на такі питання:
- Приїдете (зважаючи на витрати)?
- Десь в період з 5 по 15 січня 2008 року – підходить?
- Які питання слід включити до програми (у разі, якщо вона взагалі відбудеться)?

Дякую всім, хто відповість.

Олег


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 13:36
English to Russian
+ ...
СНД May 4, 2007

А які країни зараз в СНД?
Беларусь,
Росія,
Україна - було 12 держав, а зараз?

Я гадав, що СНД вже нема...

Я навряд чи зможу приїхати - за станом здор., а було б цікаво отримати якісь матеріали з конференції.

[Edited at 2007-05-04 06:07]


Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:36
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
12 держав May 4, 2007

Vladimir Dubisskiy wrote:

А які країни зараз в СНД?
Беларусь,
Росія,
Україна - було 12 держав, а зараз?

Я гадав, що СНД вже нема...


[Edited at 2007-05-04 06:07]


Як було їх 12, так 12 і лишилося. Що б там не писали в газетах, офіційно жоден з учасників з СНД не вийшов. Воно пару років вже в комі знаходиться, але все рівно офіційно існує.

[Edited at 2007-05-04 06:12]


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:36
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Насправді я й сам не знаю :-) May 4, 2007

Vladimir Dubisskiy wrote:
А які країни зараз в СНД?
Беларусь,
Росія,
Україна - було 12 держав, а зараз?


Тому написав "СНД", щоб таким чином окреслити певні країни, для перекладачів з яких конференція була б найбільш цікавою. Справа в тому, що, вірогідно, мовою конференції буде російська, принаймні, відсотків на 70-80, а решта - англійська.


Direct link Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 21:36
English to Belarusian
+ ...
В якості попереднього... May 4, 2007



В якості попереднього опитування прошу відповісти на такі питання:
- Приїдете (зважаючи на витрати)?


Авжеж! Тим більш, що пролетів і мимо Буди, і мимо Пешта.

- Десь в період з 5 по 15 січня 2008 року – підходить?


Як би тут делікатніше?.. Воно, може, й підходить, але якщо буде коли тепліше, ще більш буде підходить.


- Які питання слід включити до програми (у разі, якщо вона взагалі відбудеться)?


Які питання, це не питання. На таких конференціях завжди знайдеш, чим зайнятися.
Моя пропозиція щодо білоруської — в російській гілці (вітці?) теми.


Direct link Reply with quote
 

Natalya Zelikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:36
Member (2003)
English to Russian
+ ...
Цікаві теми May 4, 2007

Ще цікавлять такі теми:

- Сучасна українська та російська мови (якщо потрібно, то й інші), тобто як підтримувати знання мови на рівні тим, хто вже давно закінчив ВУЗ, джерела отримання інформації щодо нововведень в граматиці і т.і. (що читати, де шукати, щоб своєчасно застосовувати нові правила, нову лексику і т.і.), тобто все, чого ще не було років 10 тому, але потрібно знати.

- Не впевнена, чи це зацікавить інших, але хочу послухати все, що стосується proofreading (перекладів на російську і українську), з точки зору труднощів, що виникають при необхідності обгрунтувати свою думку, послатися на якісь словники/довідники і т.і. І взагалі про те, як це робиться професійно.

- І ще якийсь концентрований тренінг з організації агенції/subcontracting, пошуку співробітників та ефективної організаціїї їх праці, контролювання і т.і.

[Modifié le 2007-05-04 08:04]


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Stepanov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:36
English to Russian
+ ...
З 9-го по13 січня? May 4, 2007

От і я, може, б зібрався нарешті...

Час, вважаю, обрано досить вдало: початок січня - найповільніший сезон. Зимно, правда... ну то що ж поробиш Ось тільки може після Різдва, десь так з 9 по 13-те?

На вихідні теж не дуже кортить кудись їхати...
Взагалі-то, дякую за ідею, Олеже!

P.S. (сором'язливо) А може ... все ж таки в Києві, га? З інфраструктурою, наче все гаразд... Ну і з туристичними атракціями усілякими...

P.P.S. Приєднуюся до Наталі - про організацію роботи з перекладачами, налагодження процесів субпідряду було б надзвичайно цікаво почути.


[Edited at 2007-05-04 21:33]


Direct link Reply with quote
 

Rostyslav Voloshchuk  Identity Verified
Local time: 21:36
English to Ukrainian
+ ...
Приїду! May 5, 2007

Приїду точно, якщо буде цікава і практично орієнтована лекція/дискусія/семінар про пруфрідінг. Якщо не буде, все одно, мабуть, приїду.

Direct link Reply with quote
 

Oksana Lyutikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:36
English to Ukrainian
+ ...
Чому ми не розглядаємо інші міста України? May 7, 2007

Я, наприклад, знаю кількох перекладачів, що нині мешкають за межами "неньки", але вони охоче б приїхали до Києва. А от щодо Харкова - не впевнена.

А ще я вважаю непридатною запропоновану дату. В цей період можуть бути перегрітими ціни на готелі - принаймні в Києві. Все-таки канікули.

Крім того, в нас взимку оточуюча дійсність пригнічує. Я вже не кажу про катання в потягах по морозяках (якщо до Харкова).

[Редактировалось 2007-05-07 13:19]


Direct link Reply with quote
 

Oksana Lyutikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:36
English to Ukrainian
+ ...
Питання до обговорення на конференції - місцевій May 7, 2007

- Які питання слід включити до програми (у разі, якщо вона взагалі відбудеться)?


Олеже,

Я маю питання локального характеру: щодо нотаріального завідчення документів, а також нормативної бази. якою користуються нотаріуси.

Я трапила в безглузду ситуацію, коли нотаріус відмовила мені у засвідчені зробленого мною перекладу з польської на українську, через те, що я не маю посвідчувального документа, що я є перекладачем цих мов. Але в моєму дипломі написано, що я тлумач, але взагалі не написано, з яких мов.

Я зверталася з пропозицією освітити це питання на найближчому семінарі АПУ, що має відбутися 26 травня в Києві.
Але ані відповіді не отримала, ані в програму цього питання не включено.

Що скажете?


Direct link Reply with quote
 

Oksana Lyutikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:36
English to Ukrainian
+ ...
про СНД May 7, 2007


Я гадав, що СНД вже нема...


Майже нема. Українська сторона вже підіймала питання про неефективність і підважила доцільність подальшого існування СНД.

http://209.85.165.104/search?q=cache:qVFn5Jz52_EJ:www.ieac.org.ua/index.php?id=19&ch_id=20&ar_id=4179&as=0%20СНД%20неефективність%20розпустити&hl=ru&ct=clnk&cd=1&gl=ua&client=firefox-a

Але, насправді, жодних зрушень від слів до діла ще не було.


Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:36
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Чому ми не розглядаємо інші міста України - відповідь May 7, 2007

Oksana Lyutikova wrote:

Я, наприклад, знаю кількох перекладачів, що нині мешкають за межами "неньки", але вони охоче б приїхали до Києва. А от щодо Харкова - не впевнена.


Мені здається, що все дуже просто. Олег розпочав цю тему. Він, практично, якщо я не помиляюсь, бере на себе обов*язки організатора, якщо до участі злогоситься достатня кількість потенційних учасників. Крім того, він мешкає в Харкові. Тому ми Харків і обговорюємо. Бути організатором, це досить велика морока, а організовувати щось в іншому місті взагалі, як показує досвід, нереально.


Direct link Reply with quote
 

Oksana Lyutikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:36
English to Ukrainian
+ ...
варіанти May 7, 2007

а організовувати щось в іншому місті взагалі, як показує досвід, нереально.


Яремо, дозвольте не погодитись. Моя компанія QArea http://qarea.com/news_pages/news57/news-details.php з Харкова є організатором щомісячних зустрічей Mobile Monday в Києві http://mobilemonday.com.ua/index_en.html

Я розумію, що рівень проведення заходу може дещо відрізнятися, але знайти в Харкові спеціалізоване приміщення на півтори сотні людей буде коштувати майже стільки ж, скільки й в Києві. В Харкові я знаю такі приміщення тільки в Телесенсі. Нажаль, не скажу, скільки коштує оренда.

Три особи, що я їх знаю, могли б приїхати до Києва. А так, не приїдуть. Тож, 150 - 3 = 147

Така от арифметика...

Морока і головний біль будуть в будь-якому випадку, незалежно від місця проведення.

Можна було б провести підрахунок: скільки з нас киян, скільки харків'ян, скільки лвів'ян (перепрошую в решти спільноти, що не згадала всіх). Попросимо про допомогу - і поб'ємо "батька"

[Редактировалось 2007-05-07 16:43]


Direct link Reply with quote
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:36
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Все ще простіше May 7, 2007

[quote]Oksana Lyutikova wrote:


Можна було б провести підрахунок: скільки з нас киян, скільки харків'ян, скільки лвів'ян (перепрошую в решти спільноти, що не згадала всіх). Попросимо про допомогу - і поб'ємо "батька"


Якщо знайдеться хтось, хто візьме на себе мороку організації (а зараз є попередня зацікавленість однієї особи на організацію проведення у Києві), я тільки радий буду перекинути організаційні обов'язки на чужі плечі!

Оксано, якщо у Вас є досвід, візьміться! До того ж з Києвом дійсно можна очікувати значну більшу кількість іноземців - проте й рівень організації відповідно виросте, адже ж потібен буде переклад, бо не всі розумітимуть українську та російську!


Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:36
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Жодних проблем May 7, 2007

Oksana Lyutikova wrote:

а організовувати щось в іншому місті взагалі, як показує досвід, нереально.


Яремо, дозвольте не погодитись. Моя компанія QArea http://qarea.com/news_pages/news57/news-details.php з Харкова є організатором щомісячних зустрічей Mobile Monday в Києві http://mobilemonday.com.ua/index_en.html


Ви дещо плутаєте. Йдеться не про компанію. Компанія з відповідним ресурсом і за відповідну винагороду може організувати що завгодно і де завгодно. Хоч на Таїті. В нашому ж випадку ситуація дещо інша.

Втім, почекаємо, що Олег відповість.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Потенційна конференція ПроЗ у Харкові

Advanced search


Translation news in Ukraine





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs