Mobile menu

про державну мову
Thread poster: Nik-On/Off

Nik-On/Off  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:29
English to Russian
+ ...
Mar 18, 2003

...ось вирішив ініціювати цю тему. Може вона додасть енергії цьому форумові?



Теза:

Для того щоб любити и розмовляти державною мовою, треба бути патріотом. А як можна бути патріотом у державі, за яку буває стидно, в якій не поважають ні вчителів, ні лікарів, з якої бігуть професіонали, в якій... (далі додати)



Ваші думки, колеги?



Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:29
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Антитеза Mar 18, 2003

До чого тут держава взагалі? Щоб розмовляти мовою (рідною мовою), потрібно відчувати свою належність до народу, етносу, країни. До будь-чого. В цьому переліку держава знаходиться десь далеко-далеко в кінці.

Точка зору про взаємну залежність держави й мови може бути правильною, але за певних обставин. Для мене патріотизм немає нічого спільного з державою. Я відчуваю свою належність до чогось. Це й є мій патріотизм.

Це мій вибір.



Це була антитеза до тези. Почекаємо на відгуки.

















Direct link Reply with quote
 

Oleg Prots  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:29
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
трошки занадто глибока тема для нашого вузькоспеціалізованого форуму... :) Mar 18, 2003

Але я вважаю, що можна бути патріотом нації навіть тоді, коли за державу, якою вона є зараз, і соромно, і боляче.



Будуть заперечення?





Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:29
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Чому соромно? За кого? Mar 18, 2003

Quote:


On 2003-03-18 15:27, Olegas wrote:

Але я вважаю, що можна бути патріотом нації навіть тоді, коли за державу, якою вона є зараз, і соромно, і боляче.



Будуть заперечення?









Згоден. Так, насправді боляче й соромно.

Але чому мені за тих панів повинно бути соромно? ЦЕ СПРАВА ВИБОРУ. Але дійсно, ця вибухова тема не для нашого форуму.



Direct link Reply with quote
 
_Alena
Ukraine
Local time: 00:29
Spanish to Ukrainian
+ ...
Щоб любити мову, не обов'язково бути патріотом Mar 18, 2003

Я в захваті від німецької та турецької (хоч і не можу їх слухати без сміху - даруйте, хто їх так не сприймає) - вони такі мальовничі, та я не вважаю себе патріотом ні Німеччини, ні Туречини. Мені дуже подобається живопис Поля Гогена (як і багато чого з французського мистетцтва), та я не вважаю себе патріотом Франції.

Мені дуже подобається літературна українська (яку я сприймаю цілковито серьозно, без сміху), але чи я є патріотом України? Щодо землі нашої та мови - так, а щодо \"стидно\" та \"бігуть\" - ні. А чи є я патріотом Іспанії та деяких країн Південної Америки - мова та культура яких мені також дуже подобаються? А чи можна бути патріотом декількох абсолютно різних країн? Та що таке патріотизм взагалі?

Такі ось думки...


Direct link Reply with quote
 
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 17:29
English to Russian
+ ...
Але не можна бути патріотом і не любити мови своєї Батьківщини Mar 18, 2003

Цілком згоден з Оленою, я також окрім української, яку я чув з пелюшок від своєї матері, люблю російську - рідну мову мого батька, та ще й болгарську, якої мене навчила моя теща, царство їй небесне. Може, колись, дасть Бог, полюблю також і англійську, але це ніяк не позначиться на моєму патриотизмові. Бо справжній патріотизм - це любов до Батьківщини, а вона у кожного з нас одна. Патріотизм він або є, або його немає. Незалежно від того, хто вчора був Першим секретарем ЦК, а хто сьогодні зветься Президентом. Можна бути патріотом України десь в далекій Австралії чи в Аргентині, а можна не любити її на Хрещатику або на Дерибасівській.

А що це таке \"патріот нації\", вибачте, Олег, я не розумію. Може хтось пояснить ? Чи, краще, не треба ?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

про державну мову

Advanced search


Translation news in Ukraine





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs