про державну мову
Thread poster: Nik-On/Off

Nik-On/Off  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:47
English to Russian
+ ...
Mar 18, 2003

...ось вирішив ініціювати цю тему. Може вона додасть енергії цьому форумові?



Теза:

Для того щоб любити и розмовляти державною мовою, треба бути патріотом. А як можна бути патріотом у державі, за яку буває стидно, в якій не поважають ні вчителів, ні лікарів, з якої бігуть професіонали, в якій... (далі додати)



Ваші думки, колеги?



Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:47
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Антитеза Mar 18, 2003

До чого тут держава взагалі? Щоб розмовляти мовою (рідною мовою), потрібно відчувати свою належність до народу, етносу, країни. До будь-чого. В цьому переліку держава знаходиться десь далеко-далеко в кінці.

Точка зору про взаємну залежність держави й мови може бути правильною, але за певних обставин. Для мене патріотизм немає нічого спільного з державою. Я відчуваю свою належність до чогось. Це й є мій патріотизм.

Це мій вибір.



Це була антитеза до тези. Почекаємо на відгуки.

















Direct link Reply with quote
 

Oleg Prots  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:47
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
трошки занадто глибока тема для нашого вузькоспеціалізованого форуму... :) Mar 18, 2003

Але я вважаю, що можна бути патріотом нації навіть тоді, коли за державу, якою вона є зараз, і соромно, і боляче.



Будуть заперечення?





Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:47
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Чому соромно? За кого? Mar 18, 2003

Quote:


On 2003-03-18 15:27, Olegas wrote:

Але я вважаю, що можна бути патріотом нації навіть тоді, коли за державу, якою вона є зараз, і соромно, і боляче.



Будуть заперечення?









Згоден. Так, насправді боляче й соромно.

Але чому мені за тих панів повинно бути соромно? ЦЕ СПРАВА ВИБОРУ. Але дійсно, ця вибухова тема не для нашого форуму.



Direct link Reply with quote
 
_Alena
Ukraine
Local time: 09:47
Spanish to Ukrainian
+ ...
Щоб любити мову, не обов'язково бути патріотом Mar 18, 2003

Я в захваті від німецької та турецької (хоч і не можу їх слухати без сміху - даруйте, хто їх так не сприймає) - вони такі мальовничі, та я не вважаю себе патріотом ні Німеччини, ні Туречини. Мені дуже подобається живопис Поля Гогена (як і багато чого з французського мистетцтва), та я не вважаю себе патріотом Франції.

Мені дуже подобається літературна українська (яку я сприймаю цілковито серьозно, без сміху), але чи я є патріотом України? Щодо землі нашої та мови - так, а щодо \"стидно\" та \"бігуть\" - ні. А чи є я патріотом Іспанії та деяких країн Південної Америки - мова та культура яких мені також дуже подобаються? А чи можна бути патріотом декількох абсолютно різних країн? Та що таке патріотизм взагалі?

Такі ось думки...


Direct link Reply with quote
 
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 02:47
English to Russian
+ ...
Але не можна бути патріотом і не любити мови своєї Батьківщини Mar 18, 2003

Цілком згоден з Оленою, я також окрім української, яку я чув з пелюшок від своєї матері, люблю російську - рідну мову мого батька, та ще й болгарську, якої мене навчила моя теща, царство їй небесне. Може, колись, дасть Бог, полюблю також і англійську, але це ніяк не позначиться на моєму патриотизмові. Бо справжній патріотизм - це любов до Батьківщини, а вона у кожного з нас одна. Патріотизм він або є, або його немає. Незалежно від того, хто вчора був Першим секретарем ЦК, а хто сьогодні зветься Президентом. Можна бути патріотом України десь в далекій Австралії чи в Аргентині, а можна не любити її на Хрещатику або на Дерибасівській.

А що це таке \"патріот нації\", вибачте, Олег, я не розумію. Може хтось пояснить ? Чи, краще, не треба ?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

про державну мову

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums