Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Наказова форма дієслова "збільшити" у множині...
Thread poster: Oleg Prots

Oleg Prots  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:05
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Feb 20, 2008

Доброго всім дня.

Колеги, маю давню суперечність із засобом перевірки орфографії у МС Ворді... Він уперто не визнає форми дієслова "збільшіть" (як і "зменшіть", "підтвердіть" тощо), а визнає "збільште" ("зменште", "підтвердьте"). Поки це був лише Ворд, то хай йому грець, але довелося зіткнутися і з таким виправленням у наших перекладах сторонніми редакторами, і це вже змушує замислитися.
Я призабув українську мову і все життя говорю і пишу неправильно? Чи щось змінилося у граматиці, а я про це не знаю?


Direct link Reply with quote
 
_Alena
Ukraine
Local time: 19:05
Spanish to Ukrainian
+ ...
Що пишуть в граматичному довіднику (виданий в 2006 р.) Feb 20, 2008

Закінчення дієслів наказового способу:
Множина, 2-га особа: Під наголосом та після збігу приголосних -іть; В інших випадках -(ь)те.
Правда приклади до цього правила тут не наводяться..


Direct link Reply with quote
 

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 19:05
Member (2007)
Russian to English
+ ...
Оперативно та об'єктивно Feb 20, 2008

_Alena wrote:

Закінчення дієслів наказового способу:
Множина, 2-га особа: Під наголосом та після збігу приголосних -іть; В інших випадках -(ь)те.
Правда приклади до цього правила тут не наводяться..


1. "збільшіть", "зменшіть", "підтвердіть - збіг приголосних - треба писати -іть

2. Ворду про це не розповіли

3. Редактори бачать, що Ворд підкрестив слово і виправляють.

4. Які корисні і освідчені люди!


Direct link Reply with quote
 

Zoya Delerm-Shapkina  Identity Verified
France
French to Russian
+ ...
дані від Лінгво Feb 20, 2008

Олег,

Я також згодна з Вашою точкою зору, а ось що маємо в Lingvo12:

Наказовий спосiб: Одн. збільш! Множ. збільшіть! збільшмо !


Direct link Reply with quote
 

Irina Lebedeva  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:05
Member (2008)
French to Russian
+ ...
А ось що написано з цього приводу у довіднику з грамати Feb 20, 2008

Особові закінчення дієслів у наказовому способі

1. а) під наголосом; б) у дієсловах з наголошеним префіксом ви-;
в) у дієсловах із суфіксом -ну- в інфінітиві після букв на позначення приголосних;
г) у дієсловах з основою на -л або -р після букв на позначення приголосних:

2 ос. одн. 1 ос. множ. 2 ос. множ.
а)уч-и уч-імо уч-іть
б)випиш-и випиш-імо випиш-іть
в)крикн-и крикн-імо крикн-іть
г)підкресл-и підкресл-імо підкресл-іть
витр-и витр-імо витр-іть


2. У ненаголошеній позиції а) після букв на позначення голосних; б) після б, п, ц, м, ж, ш, ч, щ, р; в) після д, т, з, с, л, н:

2 ос. одн. 1 ос. множ. 2 ос. множ.
а)грай грай-мо грай-те
б)ріж ріж-мо ріж-те
в)встань встань-мо встань-те


Отже, я цілком згодна з редакторами, які виправляють на "збільште"...

[Edited at 2008-02-20 14:32]


Direct link Reply with quote
 

Oleg Prots  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:05
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Дякую за відгуки :) Feb 20, 2008

Ось надибав також альтернативне джерело... ((

Український правопис / Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України, Ін-т укр. мови НАН України. — К. : Наук. думка, 2007. — 288 с. Видання 2007 року виходить з уточненнями, пов’язаними зі змінами в українській граматиці, що сталися останнім часом. (sic!)
http://www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/index.html

Відмінювання дієслів, наказовий спосіб:
http://www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/rozdil-2.html#toc168

1. Закінчення -и, -ім (о), -іть звичайно бувають:

а) Під наголосом: бери, берім(о), беріть; живи, живім(о), живіть; іди, ідім(о), ідіть; печи, печім(о), печіть; припусти, припустім(о), припустіть.

б) У дієсловах із наголошеним префіксом ви-: вибери, виберім(о), виберіть; вижени, виженім(о), виженіть тощо, які без префікса мають кінцевий наголос: бери, берім(о), беріть; жени, женім(о), женіть.

в) У дієсловах із суфіксом -ну- в інфінітиві після приголосного: кивни, кивнім(о), кивніть; крикни, крикнім(о), крикніть; моргни, моргнім(о), моргніть; стукни, стукнім(о), стукніть.

г) У дієсловах з основою на л або р після приголосного: підкресли, підкреслім(о), підкресліть); провітри, провітрім(о), провітріть.


2. В інших дієсловах ненаголошений голосний у закінченнях наказового способу відсутній:

а) Після голосних: грай, граймо, грайте; купуй, купуймо, купуйте; стій, стіймо, стійте; ший, шиймо, шийте.

б) Після приголосних б, п, в, м, ж, ч, ш, щ, р: не горб(ся), не горбте(сь); сип, сипмо, сипте; став, ставмо, ставте; ознайом, ознайомте; ріж, ріжмо, ріжте; поклич, покличмо, покличте; руш, рушмо, руште; морщ, морщте; повір, повірмо, повірте.

в) Після приголосних д, т, з, с, л, н теж зникає, причому ці приголосні пом’якшуються: сядь, сядьмо, сядьте; трать, тратьмо, тратьте; чисть, чистьмо, чистьте; злазь, злазьмо, злазьте; повісь, повісьмо, повісьте; визволь, визвольмо, визвольте; стань, станьмо, станьте.

Усі ці форми наказового способу дієслів, як видно з ілюстрацій, мають у першій особі множини закінчення -мо, у другій особі – -те.


І де в тому житті правда...


Direct link Reply with quote
 

Oleg Prots  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:05
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
а можна особисте питання? Feb 20, 2008

Irina Lebedeva wrote:
Отже, я цілком згодна з редакторами, які виправляють на "збільште"...


А в повсякденному житті, не зазираючи у граматику, Ви як говорите?


Direct link Reply with quote
 

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:05
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Іть! Хоча довести це досить важко... Feb 20, 2008

суперечність із засобом перевірки орфографії у МС Ворді...


Знайома кандидатка українських філологічних наук так само тицьнула довідник, від себе додала - "іть!", бо мені так чується

А от якісь нормальні літературні приклади, на жаль, "з кандичка" не знаходяться...

Ще й ось що з цього приводу кажуть вельмишановні Яндекс з Гуглом:

Яндекс Гугл
збільште 874 288 278
збільшіть 24 27 700
зменште 339 902 866
зменшіть 44 1 210

І розумійте це все, як хочете...


Direct link Reply with quote
 

Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:05
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
у виданні 1993 р... Feb 20, 2008

...те саме

Oleg Prots wrote:

Український правопис / Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України, Ін-т укр. мови НАН України. — К. : Наук. думка, 2007. — 288 с


Стор. 94-95:


б) Після приголосних б, п, в, м, ж, ч, ш, щ, р: ... морщ, морщте; ...

в) Після приголосних д, т, з, с, л, н ... чистьте;


Лінгво дає морщіть, чистіть.
Мені теж виправляли "підтвердіть" тощо.
Гм.

P.S. Дякую за лінк!

[Edited at 2008-02-20 15:03]


Direct link Reply with quote
 

Irina Lebedeva  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:05
Member (2008)
French to Russian
+ ...
Звичайно можна! Feb 20, 2008

В житті я розмовляю російською, але, мабуть, ніколи не зможу забути дуже вибагливих викладачів сучасної української мови. Крім того, виконуючи переклади, я уточнюю сумнівні моменти, звертаючись до улюбленого довідника або орфографічного словника

Direct link Reply with quote
 

Oleg Prots  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:05
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Дякую, пані Ірино Feb 20, 2008

Я, правда, не мав на увазі, якою мовою Ви переважно спілкуєтеся, а саме як Вам то "чується" українською, як написав пан Вацлав вище...

Але головний висновок, як завжди невтішний -- немає в нашій мові однозначності... (чи "однозначности"?)


Direct link Reply with quote
 

Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:05
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
чому невтішний? Feb 20, 2008

Oleg Prots wrote:
Але головний висновок, як завжди невтішний -- немає в нашій мові однозначності... (чи "однозначности"?)


Нащо вона вам, та однозначність? Без неї веселіше. Та й вільніше.


Direct link Reply with quote
 

Irina Lebedeva  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:05
Member (2008)
French to Russian
+ ...
Щодо помилок, які ми всі робимо Feb 20, 2008

Я вважаю, що взагалі не слід хвилюватися через це, тому що найцінніше у помилках - це бажання їх виправляти (бо як інакше запам'ятати правильне написання?).
Щодо "чується": частково провина за розповсюджування помилок лежить на ЗМІ, бо ми кожного дня чуємо "п'ятидесяти" замість "п'ятдесяти", "самі низькі ціни" замість "найнижчі ціни" та ін. А через деякий час поширена помилка вже здається нам правилом.


Direct link Reply with quote
 

Oleg Prots  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:05
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
:) Feb 20, 2008

Roman Bulkiewicz wrote:
Нащо вона вам, та однозначність? Без неї веселіше. Та й вільніше.


Це Ви як досвідчений юрист кажете?


Direct link Reply with quote
 

Oleg Prots  Identity Verified
Ukraine
Local time: 19:05
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Іще раз велике дякую всім за відгуки! Feb 20, 2008

Нехай істина не народилася в суперечності різних граматик, але в голові трохи пояснішало

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Наказова форма дієслова "збільшити" у множині...

Advanced search


Translation news in Ukraine





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs