This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
IanW (X) Local time: 14:14 German to English + ...
Apr 1, 2004
Dear all,
I've recently noticed that I get a build-up of about thirty or forty temp files even on relatively short translations. These are presumably due to my tendency to press Control-S (save) every two minutes or so, and the temp files disappear as soon as I close the file, but I still find it very irritating.
Can anyone tell me if I can change the settings on my computer to avoid or minimise this?
Many thanks
Ian
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lia Fail (X) Spain Local time: 14:14 Spanish to English + ...
Word- Options - Save
Apr 1, 2004
Hi Ian
Maybe this is what you mean. Here you can choose to mark and unmark options such as backup copies and AutoRecover.
HTH:-)
Ailish
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Brandis (X) Local time: 14:14 English to German + ...
set autosave function
May 9, 2004
Ian Winick wrote:
Dear all,
I've recently noticed that I get a build-up of about thirty or forty temp files even on relatively short translations. These are presumably due to my tendency to press Control-S (save) every two minutes or so, and the temp files disappear as soon as I close the file, but I still find it very irritating.
Can anyone tell me if I can change the settings on my computer to avoid or minimise this?
Many thanks
Ian
Hi! you can set your Autosave function at 2 min in word, and you do not need to press Crtl + S to save.This way you do not generate multiple Backup files ( temp files but only one, which will perpetually be overwritten every 2 min. That helps - brandis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.