Mobile menu

MS-XML? How to do in Wordfast?
Thread poster: Alice Klingener

Alice Klingener  Identity Verified
Local time: 11:12
Swedish to English
+ ...
Apr 2, 2008

I've just been sent my first XML file to translate with Wordfast. I suspect that it ultimately came from InDesign, since this was an alternative to a TTX. However the XML info at the top is very Microsoftey:

Direct link Reply with quote
 

Szilas Cseh
Serbia
Local time: 17:12
Member
English to Hungarian
+ ...
use Plus Tools Apr 2, 2008

You have to prepare the XML file for translation and Plus Tools (and you) can do it. It can be downloaded from Wordfast's website after that consult the manual.

Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 17:12
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Because ProZ.com staff insists... Apr 2, 2008

...on not disabling HTML in forum posts, half of Alice's post didn't make it. But there are ways to get it. Here is Alice's full post:

I've just been sent my first XML file to translate with Wordfast. I suspect that it ultimately came from InDesign, since this was an alternative to a TTX. However the XML info at the top is very Microsoftey:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?glt;
<?mso-application progid="Word.Document"?glt;
<w:wordDocument xmlns:w="http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml" xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:w10="urn:schemas-microsoft-com: office:word" xmlns:sl="http://schemas.microsoft.com/schemaLibrary/2003/core"

etc.

and then it gets all binary looking. No sign of a DTD.

So I'm wondering if this is really an XML document at all. I did download +Tools and read the manual and the articles at the Wordfast website, but my first attempt with Extract gives me an alphabetical list, which is not quite what is wanted.

Word of course understands the document, but I'm not sure what sort of code I would create if I just translated right in Wordfast + Microsoft Word as usual.

Any advice appreciated.


... and even if you encode the XML, ProZ.com's forums still turn some of it into smileys and all you can do to prevent it is to add spaces into the XML code.

[Edited at 2008-04-02 08:25]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MS-XML? How to do in Wordfast?

Advanced search


Translation news related to Wordfast





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs