https://www.proz.com/forum/wordfast_support/125522-wordfast_60%3A_error_while_saving_file.html

Wordfast 6.0: Error while saving file
Thread poster: Alexander Cherkasov
Alexander Cherkasov
Alexander Cherkasov  Identity Verified
Japan
Local time: 11:34
Japanese to Russian
+ ...
Jan 21, 2009

Wordfast 6.0
Version: 2.1.8
Build id: 20081231-1411
Registered version

#1: XP Home Edition (Japanese) - desktop
#2: MAC OS X (Leopard) - laptop

I have a problem while saving translated file. It happens on both of my machines. The Error message says:

"Msoffice Plug-in
------------------------
Error while saving file"

It happens with both .xls and .ppt files. No suggestions or error numbers shown.

... See more
Wordfast 6.0
Version: 2.1.8
Build id: 20081231-1411
Registered version

#1: XP Home Edition (Japanese) - desktop
#2: MAC OS X (Leopard) - laptop

I have a problem while saving translated file. It happens on both of my machines. The Error message says:

"Msoffice Plug-in
------------------------
Error while saving file"

It happens with both .xls and .ppt files. No suggestions or error numbers shown.

...frustrated. Need help!

Thanks!

Alex
Collapse


 
Philip Watterson
Philip Watterson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:34
French to English
+ ...
I get this error too - HELP please! Mar 3, 2009


The Error message says:

"Msoffice Plug-in
------------------------
Error while saving file"

It happens with both .xls and .ppt files. No suggestions or error numbers shown.



No one has replied to this post. I've had it too - and has meant that I have been unable to use Wordfast Pro for any ppt translations

(which is a shame because Wordfast 5 has always messed up ppt formats for me).

Has this problem been corrected in the latest release (2.1.9)? Does anyone know any workarounds?

Thanks for any help that may be forthcoming!

Phil W


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 04:34
English to Czech
+ ...
No suggestion, but... Mar 3, 2009

...I hope you've learnt your lesson about buying a program that is still more or less in Beta phase. What you purchased was described by a fellow ProZian as a "half-baked product". Pretty self-explanatory.

Two rules of thumb:
1. Never buy a car unless the model has been on the market for at least one year.
2. Never do the same with software (ANY software, not just WF).


 
Philip Watterson
Philip Watterson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:34
French to English
+ ...
haven't spent any money, luckily Mar 4, 2009

Happily my licence for Wordfast 5 covered licencing of the new version, so my wallet isn't any lighter.

Wordfast 5 works well for me with Word docs, but there doesn't seem to be anything in the Wordfast 'stable' that gives acceptable quality when working with PPT.

After holding out for so long, I'm tempted to start migrating to Trados.

Are there any Wordfast 'insiders' out there that can let me know whether the bug is fixed? or whether there are imminent pl
... See more
Happily my licence for Wordfast 5 covered licencing of the new version, so my wallet isn't any lighter.

Wordfast 5 works well for me with Word docs, but there doesn't seem to be anything in the Wordfast 'stable' that gives acceptable quality when working with PPT.

After holding out for so long, I'm tempted to start migrating to Trados.

Are there any Wordfast 'insiders' out there that can let me know whether the bug is fixed? or whether there are imminent plans to fix it?

This could soon be the end of a previously happy relationship...
Collapse


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 04:34
English to Czech
+ ...
Lucky enough :) Mar 4, 2009

Philip Watterson wrote:
Happily my licence for Wordfast 5 covered licencing of the new version, so my wallet isn't any lighter.


Uff, that's a relief!

As for Trados, it's a good option, but not THE option. You might consider e.g. MemoQ which can handle Trados TTX files pretty well. The question is: if you work for agencies, are their PMs technically competent enough to allow you to work on TTX files with a different CAT tool?

BTW, SDL Trados will be a sunset version soon. Rumours are going around ProZ that the brand-new SDL Studio is scheduled for release this summer.


 
Lindsay Sabadosa (X)
Lindsay Sabadosa (X)  Identity Verified
United States
Local time: 22:34
Italian to English
+ ...
Same Problem Nov 19, 2009

I'm adding to this forum in the hopes that someone has come up with a solution. I'm having this issue with Word files now too, meaning I can't get the final word count either. It is very frustrating. Any help is appreciated!
WF's website has not been very helpful so far...


 
Yasmin Moslem
Yasmin Moslem  Identity Verified
Egypt
Local time: 04:34
English to Arabic
Word Count Nov 19, 2009

Lindsay Sabadosa wrote:

I'm having this issue with Word files now too, meaning I can't get the final word count either.



Dear Lindsay

There are many ways to get the source word count of your file:

1- Go to *File* (menu) > *Properties*; *wordcount* appears among them.
2- In *Txml Context* (in the bottom part of the interface), there is also *Word count*.
3- You can use the *Analyze* button (the 5th button on the toolbar), or the *Analyze* feature in *PM Perspective*.


Please make sure you download and install the latest version of Wordfast Professional available at:
http://www.wordfast.com/store_download.html


I hope this helps. If you have any further questions, please let me know.


---
Best regards,
Yasmin Moslem

Wordfast Support Team
www.wordfast.com | www.wordfast.net


 
Talita Castello Branco
Talita Castello Branco  Identity Verified
Brazil
Local time: 23:34
English to Portuguese
Thanks May 16, 2010

Hi everyone,

Just wanted to say thank you for all the useful info posted here...finally could solve the problem and save the file!


 
Mariana Baroni
Mariana Baroni  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:34
English to Portuguese
+ ...
Better later than ever Sep 4, 2013

I have this problem too today. The error message to me was the following:

"Error while saving file
null"

I was working on a xls file. What I tried and worked was:

- first I've made a copy of the source document
- then I opened the copy on Wordfast and translated everything again with the TM I've already have from the previous translation
- then tried to save it as a translated file again and it finally worked.

Laborious but wo
... See more
I have this problem too today. The error message to me was the following:

"Error while saving file
null"

I was working on a xls file. What I tried and worked was:

- first I've made a copy of the source document
- then I opened the copy on Wordfast and translated everything again with the TM I've already have from the previous translation
- then tried to save it as a translated file again and it finally worked.

Laborious but worked.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast 6.0: Error while saving file


Translation news related to Wordfast





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »