Wordfast / Trados compatibility
Thread poster: CLIVE PYGOTT
CLIVE PYGOTT  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:52
French to English
Jan 22, 2009

I notice today (22/01/09) that an advertised job specifies Trados and anyone without Trados is not allowed to apply for the job. A user of Wordfast can successfully work with a Trados user because TMX files can be taken into Wordfast and returned asTMX files.
Is this a problem that can only be solved by Proz itself if it makes this fact clear to all Trados users?


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 15:52
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Depends on the job Jan 22, 2009

Compatibility to Trados goes only to some level. There are tasks where only Trados's most recent version can be used. But this is only rarely the case.
You should be honest and mention that you do not have Trados but can deliver files that can be cleaned up in Trados Workbench, depending on the filetype.

Regards
Heinrich


Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Local time: 15:52
Member (2006)
English to Russian
+ ...
But… Jan 22, 2009

CLIVE PYGOTT wrote:

A user of Wordfast can successfully work with a Trados user because TMX files can be taken into Wordfast and returned asTMX files.


Wordfast won’t accept TMs in Trados generic format and Multiterm glossaries.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast / Trados compatibility

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs