ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Hege Jakobsen Lepri
WFA - downloaded file showing major formatting changes

Hege Jakobsen Lepri  Identity Verified
Canada
Local time: 05:02
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
Feb 22

Hi,
We're three translators working on a common project, and in order to have real time sharing of translation memory and terminology, we chose to use WFA as our platform since it allowed just that.

Two of us have used WFA frequently in the past and never had a problem with the finished file.
This time however, I had some problems with certain segments in the downloaded file having tags left in them. This was easily solved just by deleting the extra text.
My colleague, who is new to TWA, however, ended up with a finished file where the page format of the last 50 pages was completely off (much wider than the original document) and all the tables came out empty.

Does anyone know what may have caused this and how to go about in order to fix the file (all 4 MB of it), and even more importantly, make sure it never happens again?

We've already lost a day and half on this and can't really afford any further delays, so our next step would be to migrate to a different platform if we can't find a solution.

[Edited at 2012-02-22 14:54 GMT]

[Edited at 2012-02-22 15:12 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Dominique Pivard  Identity Verified
Finland
Local time: 12:02
Finnish to French
Ask your WFA questions on the WFA list Feb 22


Hege Jakobsen Lepri wrote:
Does anyone know what may have caused this and how to go about in order to fix the file (all 4 MB of it), and even more importantly, make sure it never happens again?

No idea, but if you ask your question on the WFA list (http://tech.groups.yahoo.com/group/Wordfast_Anywhere/ ), you will get a reply from the developers.


Direct link Reply with quote
 

Hege Jakobsen Lepri  Identity Verified
Canada
Local time: 05:02
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
TOPIC STARTER
I already did that Feb 22

...but since it's a moderated list, it actually takes a while to see it posted.

Direct link Reply with quote
 

Dominique Pivard  Identity Verified
Finland
Local time: 12:02
Finnish to French
OK. Feb 22

OK, let's hope your post gets approved soon!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

WFA - downloaded file showing major formatting changes


Translation news related to Wordfast





SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »