Mobile menu

Wordfast not recognizing terms
Thread poster: Javier Herrera
Javier Herrera
Jul 18, 2004

Dear all,
I've just posted this message in the Wordfast yahoo list, but I might get more answers by porsting it here as well.
I'm working with Word XP and Wordfast 3_35x.
It used to work alright but all of a sudden no more terms are
recognised whether it's a new glossary or an old one that had been
working. That's recongised as in recognised, not only that they're
not highlighted. Using CTR + ALT + any of the arrows doesn't work.
Terminology recognition enabled.
What am I missing?
Thanks and best regards,

Direct link Reply with quote

Ralf Lemster  Identity Verified
Local time: 19:33
English to German
+ ...
Moving the thread... Jul 18, 2004 Wordfast Support.

Direct link Reply with quote
English to French
+ ...
Download a new version Jul 18, 2004

The new version, 4.22 t22, is very good.

With Wordfast, a lot depends on your version. I've had several versions of Wordfast and some are just flawed. I guess they try things and some work, some don't.


Direct link Reply with quote

Ivan Eikås Skjøstad  Identity Verified
Local time: 19:33
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
Windows/Office ver? Jul 18, 2004

Since you work with the free version I assume you have used it a while. Word some times gets corrupted, so I will recommend that you search for the file, and delete it. A new one will automatically be created the next time you open Word.

If you are using a newer ver. than Office 2000 this might also be a reason. Try Wordfast on an older MS Office.

Good luck, and if this fails, try to delete all files in Windows' start up folder, and install Wordfast from scratch. You can of course keep your ini-files.

[Edited at 2004-07-18 21:21]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast not recognizing terms

Advanced search

Translation news related to Wordfast

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs