I can't use Wordfast
Thread poster: Bill77
Bill77
Bill77
United States
Local time: 13:26
Portuguese to English
Sep 7, 2004

I've just installed Wordfast, I've entered my target language and source language using the correct language code. When I type something and prompt wordfast for a translation I get nothing. can anyone help. I can't seem to get a grasp of this program.

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 22:26
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Wordfast isn't an automated machine translator Sep 7, 2004

Bill77 wrote:
When I type something and prompt wordfast for a translation I get nothing.


Bill, I'm afraid you are expecting from Wordfast something which it is incapable of It will NOT translate texts automatically, you must do the translation yourself, and Wordfast will only help you to do the job.


 
Bill77
Bill77
United States
Local time: 13:26
Portuguese to English
TOPIC STARTER
Wordfast Sep 7, 2004

Natalie wrote:

Bill77 wrote:
When I type something and prompt wordfast for a translation I get nothing.


Bill, I\'m afraid you are expecting from Wordfast something which it is incapable of It will NOT translate texts automatically, you must do the translation yourself, and Wordfast will only help you to do the job.



thanks Natalie... In what way is wordfast good then?


 
Graciela Carlyle
Graciela Carlyle  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:26
English to Spanish
+ ...
CAT is not MT Sep 7, 2004

You might want to read this: http://www.proz.com/cat

And then, this might get you started (appart from Wordfast manual, which has a glossary at the end explaining the terminology used): http://www.your-translations.com/cat-wordfast.htm


 
Brandis (X)
Brandis (X)
Local time: 22:26
English to German
+ ...
you have to develop TMs Sep 8, 2004

Bill77 wrote:

Natalie wrote:

Bill77 wrote:
When I type something and prompt wordfast for a translation I get nothing.


Bill, I'm afraid you are expecting from Wordfast something which it is incapable of It will NOT translate texts automatically, you must do the translation yourself, and Wordfast will only help you to do the job.



thanks Natalie... In what way is wordfast good then?
Hi! in order to do this you have to have a source document and really translate it using wordfast, and generate a TM (Translation memory )in this process.In course of time, if your TM gets so big, that it starts suggesting possible translation for your source word / sentence etc., That´s how things go.
Greets
Brandis


 
sylver
sylver  Identity Verified
Local time: 04:26
English to French
A small note Sep 8, 2004

Graciela Carlyle wrote:

You might want to read this: http://www.proz.com/cat

And then, this might get you started (appart from Wordfast manual, which has a glossary at the end explaining the terminology used): http://www.your-translations.com/cat-wordfast.htm



www.your-translations.com has been redesigned and the urls have changed.

http://www.your-translations.com/cat-wordfast.htm still exists, but it is not the most recent page.

Please go to www.your-translations.com and look in the Knowledge base.

Cheers,
Sylvain

[Edited at 2004-09-08 08:37]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I can't use Wordfast







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »