What´s more effective: trados or workfast?
Thread poster: Gabriele Kaessler

Gabriele Kaessler  Identity Verified
Germany
Local time: 20:58
English to German
+ ...
Jan 30, 2005

I´m in this business for quite a time, but only worked with trados so far (not using it as a freelancer though). Now I´m considering to include one of these two little helpers into my business.
So my question: What do you think is more effective: trados or workfast?


Direct link Reply with quote
 

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 20:58
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Hi, Liff Jan 30, 2005

We used to have a "CAT fight" page on ProZ.com to compare different tools, but it is being upgraded now, so I'm afraid you'll have to wait.

There is also a comparison chart at http://www.wordfast.net/index.php?whichpage=compare&lang=frfr, but I'm afraid it needs an update.

If you know what you need, try the demo version of both, so that you can decide which one suits you.

Good luck,
Dan


Direct link Reply with quote
 

Gabriele Kaessler  Identity Verified
Germany
Local time: 20:58
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Jan 30, 2005

Thank you very much, Dan.

Now another question....do you know where to download workfast?


Direct link Reply with quote
 

Graciela Carlyle  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:58
English to Spanish
+ ...
Wordfast Jan 31, 2005

Liff wrote:
.do you know where to download workfast?


You can download Wordfast from www.wordfast.net

Cheers.


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 21:58
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
If you are used to Trados, you don't need Wordfast Jan 31, 2005

I'm a Wf-fan, because most of the time I use Wf with Word-files. But Trados can more than Wf. So it's a luxury to buy Wordfast after Trados, mostly people first get aquainted to CAT using Wf and upgrade later to the much more expensive tools like Trados and DV. But I think it important to support developers of cheap software by buying it, in order to keep up competition. So go ahead and buy Wordfast!
Regards
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Valentina Cafiero  Identity Verified
Italy
Local time: 20:58
Member (2005)
Spanish to Italian
+ ...
It depends on.... Jan 31, 2005

Hi Liff,

I think that it depends on your customers. If they ask you to work with trados you should buy it, but if they don't need a specific tool WF is good. It depends on how the market goes.
Good luck,

Valentina



Liff wrote:

I´m in this business for quite a time, but only worked with trados so far (not using it as a freelancer though). Now I´m considering to include one of these two little helpers into my business.
So my question: What do you think is more effective: trados or workfast?


Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 20:58
German to Spanish
There is a super offer now Jan 31, 2005

150 € for Wordfast + Platinum membership is really good.

Rgds
Toledo


Direct link Reply with quote
 
xxxNicolette Ri
Local time: 20:58
French to Dutch
+ ...
What are your clients asking for? Jan 31, 2005

If Trados, use Trados. If Wordfast, use Wordfast. If they don't ask for something special, use Wordfast.

Direct link Reply with quote
 

Gabriele Kaessler  Identity Verified
Germany
Local time: 20:58
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
I thank you all... Jan 31, 2005

...very much. This really helped me a lot. I found this offer(buying wordfast plus a 6 months platinum membership for 150 Euro) very good anyway and hope it´s working and the target number will be reached before the deadline of the bulk purchase.
Byeee
Gaby


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 20:58
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
... and now we can all sit back and wait for Fusion to got TGB Feb 8, 2005

Liff wrote:

...very much. This really helped me a lot. I found this offer(buying wordfast plus a 6 months platinum membership for 150 Euro) very good anyway and hope it´s working and the target number will be reached before the deadline of the bulk purchase.
Byeee
Gaby


Fusion is good ... Has MUCH nicer icons than TRADOS ... and WordFast too;P

btw, the mail is going out today for the purchases. Says Henry.

[Edited at 2005-02-08 10:28]

[Edited at 2005-02-08 10:29]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What´s more effective: trados or workfast?

Advanced search


Translation news related to Wordfast





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs