Mobile menu

HELP: Context search won't draw from Background TM
Thread poster: Miriam Hurley

Miriam Hurley  Identity Verified
United States
Local time: 04:59
Italian to English
Nov 29, 2005

Hello, When I sort my background TM, the first information line gets sorted wrong. It won't read how many TUs there are. I try to correct it manually, but to no avail. In any case, context search doesn't see it.
Ideas?

Thanks in advance,

Miriam


Direct link Reply with quote
 

David Daduč
Czech Republic
Local time: 13:59
English to Czech
Which version of Wordfast? Nov 29, 2005

Which version of Wordfast are you using? I have just tried with the latest version 5.16 and it seems to work without any problem. I have Word 2000.

Also, do you have Unicode TMs? If so, do you have both the TM and the BTM in Unicode?


Direct link Reply with quote
 

Miriam Hurley  Identity Verified
United States
Local time: 04:59
Italian to English
TOPIC STARTER
Context search on BTM Nov 29, 2005

I am using the latest version, downloaded today. I have a Mac. Word 2000. It did work in days of yore, but in combining and reorganizing TMs, I seem to have gone awry. Now, it is sorting correctly, but still does not draw context from it. It says when I do the context search: (local TM).
No, I do not use Unicode.

Much thanks for your reply.



David Daduè wrote:

Which version of Wordfast are you using? I have just tried with the latest version 5.16 and it seems to work without any problem. I have Word 2000.

Also, do you have Unicode TMs? If so, do you have both the TM and the BTM in Unicode?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

HELP: Context search won't draw from Background TM

Advanced search


Translation news related to Wordfast





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs