Mobile menu

Workflow in Wordfast and Machine Translator
Thread poster: Milan Condak

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 17:54
English to Czech
Jan 22, 2006

Here is link to my old article "Workflow in Wordfast and Machine Translator"

The choice of one method from the 5 methods of translation is depending of human translator´s recources. Using "file" mode instead of "segment" mode is her/his decision. By using PARS is a must.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Workflow in Wordfast and Machine Translator

Advanced search

Translation news related to Wordfast

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs