Mobile menu

Differences highlighted/underlined in fuzzy matches
Thread poster: xxxLaurent 1973
xxxLaurent 1973  Identity Verified
Switzerland
Local time: 17:28
English to French
+ ...
Jun 14, 2006

Hi,

I've been using Wordfast for the last few days and I've been wondering if there is a way for the system to highlight/underline differences in fuzzy match segments, other than by using a background colour (like in CAT tools such as Transit). I'm asking this because I'm translating a text with very long segments and when Wordfast finds a fuzzy match, it will highlight the whole segment and say, for example, 90 (for 90% match) but won't be more precise than that.

Thanks,

Laurent


Direct link Reply with quote
 

Marek Buchtel  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 17:28
Member (2005)
English to Czech
+ ...
Display memory Jun 14, 2006

Hi,

Press ctrl+alt+m (or use the corresponding button in the menu) and WF will display the contents of the relevant TU above the proposed segment, highlighting the differences in yellow (both in the source segment and in the memory segment).

Regards

Marek


Direct link Reply with quote
 
xxxLaurent 1973  Identity Verified
Switzerland
Local time: 17:28
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks a lot Jun 15, 2006

Thanks a lot for you reply. Very helpful.

Laurent


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Differences highlighted/underlined in fuzzy matches

Advanced search


Translation news related to Wordfast





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs