This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ann Bishop (X) United States Local time: 01:32 Dutch to English + ...
Dec 20, 2006
I've just started working with Wordfast for a very large project.
I'm using a Dell laptop ( with Windows XP) and I have the feeling shortcuts are different than on a regular desktop because when I press Ctrl+Alt+down arrow, my screen flips upside down...I was able to reverse this, but it wasn't what I was expecting...
How do I get the blue highlighted source words to provide a translation in the target segment (the source words that come up are part of the glossary). ... See more
I've just started working with Wordfast for a very large project.
I'm using a Dell laptop ( with Windows XP) and I have the feeling shortcuts are different than on a regular desktop because when I press Ctrl+Alt+down arrow, my screen flips upside down...I was able to reverse this, but it wasn't what I was expecting...
How do I get the blue highlighted source words to provide a translation in the target segment (the source words that come up are part of the glossary).
I'm so new to this, that I'd appreciate any help and tips.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Jory Germany Local time: 07:32 English to German + ...
Hijacker
Dec 20, 2006
Hi Ann,
Wordfast 'hijacks' some of the standard Windows shortcuts for its own purposes. Normally, I prefer the shortcuts, as they are much faster than using the mouse.
Here's an extract from the manual (you should take time to read it): "You can select blue-highlighted terms with the Crl+Alt+left/right shortcuts and see their translation in the status bar, or copy their translation at insertion point in the target segment with Ctrl+Alt+down. If you place the curso... See more
Hi Ann,
Wordfast 'hijacks' some of the standard Windows shortcuts for its own purposes. Normally, I prefer the shortcuts, as they are much faster than using the mouse.
Here's an extract from the manual (you should take time to read it): "You can select blue-highlighted terms with the Crl+Alt+left/right shortcuts and see their translation in the status bar, or copy their translation at insertion point in the target segment with Ctrl+Alt+down. If you place the cursor on a blue-highlighted term and press Ctrl+Alt+G, the glossary drop-down list will open and show the glossary entry."
However, with Wordfast, I have changed to using the mouse and the toolbar. I use the glossary simply to check for consistency. If necessary, I enter the translated term into the target manually.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.