Wordfast and MSWord Cross References.
Thread poster: mopc
mopc  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:52
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
Jan 23, 2007

I just completed a job in wordfast (technical manual) and the cross references are not working any longer. The field says "Error! The origin of the reference was not found!". Now it seems I will have to redo it manually. How do I avoid this on wordfast next time?

Direct link Reply with quote
 

Edward Potter  Identity Verified
Spain
Local time: 22:52
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
I don't know if you can Jan 23, 2007

If I remember correctly this is a little problem that WordFast has. I think you must do this manually after cleaning up.

I hope I am wrong on this. Does anyone have a way of doing this?


Direct link Reply with quote
 
Ken Cox  Identity Verified
Local time: 22:52
German to English
+ ...
if you find out, I'd like to know... Jan 23, 2007

Same problem here. WF apparently leaves the cross-reference destination codes attached to the source text strings (maybe it doesn't even recognise the codes), so they disappear when the document is cleaned. I just regenerate them, but that gets tiresome pretty quickly if your document has a lot of crossrefs.

[Edited at 2007-01-23 20:39]


Direct link Reply with quote
 

Jörgen Slet  Identity Verified
Estonia
Local time: 23:52
English to Estonian
+ ...
transfer bookmarks to target Jan 25, 2007

I believe that if cross-references break upon translation then they refer to bookmarks and you have to transfer bookmarks from source to target like placeables. The procedure should be outlined in the manual.

Direct link Reply with quote
 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 22:52
English to Czech
Identical bookmarks Jan 25, 2007

mopc wrote:

How do I avoid this on wordfast next time?


Read in manual a text about "identical bookmarks" and chapter Bookmarks.

Milan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast and MSWord Cross References.

Advanced search


Translation news related to Wordfast





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs