Mobile menu

Wordfast e Trados: come scambiare le TM?
Thread poster: Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
Italy
Local time: 17:18
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Jun 1, 2007

Buongiorno
un cliente mi ha mandato un lavoro e una TM (di Trados) sia con estensione TXT che TMW.
Ho salvato il file come UNICODE. Quando però cerco di caricare la TM su wordfast per iniziare a lavorare mi dice che non è una memoria di WF.
Come faccio a utilizzarla? Mi sembrava che i due CAT tool fossero compatibili anche in termini di TM.
Grazie per l'aiuto e buon w-e a tutti !!
Lucia


Direct link Reply with quote
 
myrcarromero
Local time: 08:18
English to Spanish
Wordreference and TRADOS Jun 2, 2007

Lucia:

My Italian is better understanding than writing, sorry I can only communicate with you in Spanish, English and French. Choose the best. I have made conversions from Wordfast to Trados and viceversa. Basically the Translation Memory just changes the headlines, larger in Trados than in Wordfast. Send me a small TM file and I show you.
myr.carromero@coit.es

Hope it helps.

By the way, I love Italy, the Italians, and the Italian. My New Year proposition is to read Dante in Italian by mid 2008.

Myriam


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast e Trados: come scambiare le TM?

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs