Mobile menu

Target segment not in target language
Thread poster: Sylvia Germroth Nordebo

Sylvia Germroth Nordebo  Identity Verified
Sweden
Local time: 16:11
Member (2006)
Swedish to German
+ ...
Oct 29, 2007

Hi!

Recently I have reinstalled wordfast on a new computer and started working with it again.

It works as usual, the only thing is that I can´t set the language for the target segment. It changes between the languages I have chosen on my computer. I already tried to set the language to target language for the target segment but it does not work.

Can somebody help? I am greatful for any advice.

Kind regards
Sylvia


Direct link Reply with quote
 

ivo abdman
Indonesia
Local time: 21:11
English to Indonesian
+ ...
retry applying training file Oct 30, 2007

It doesn't clear for me about the root of the problem, there are may possibility. Might be you could learn stepwise the Training Manual you could download from wordfast website with file name training_EN atau training2_EN

I hope so ..


Direct link Reply with quote
 

Sylvia Germroth Nordebo  Identity Verified
Sweden
Local time: 16:11
Member (2006)
Swedish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you, I`ll try that Oct 30, 2007

Thank you maybe there is a detailed description there.

Kind regards
Sylvia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Target segment not in target language

Advanced search


Translation news related to Wordfast





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs