Mobile menu

Accessing \"next match\" in Wordfast
Thread poster: HRiley

HRiley  Identity Verified
Local time: 14:22
Spanish to English
+ ...
Mar 10, 2003

Hi

Does anyone know how you go about accessing the \"next match\" for a TU when using Wordfast?



For example, I have a few translation memories that I have merged together. They contain TUs that I have translated differently for various reasons.



This means that the memories contain some translation units with more than one 100% match (or fuzzy match) in the memory. However, I can\'t seem to get Wordfast to suggest these alternative matches - I can only access them by using the \"contexts\" button. Does anybody know if there\'s a command that would allow me to do this?



Incidentally, I hope this question hasn\'t been asked a thousand times before - I did also try joining the Wordfast users group on Yahoo but the sheer volume of messages meant that after about an hour of browsing through them, I hadn\'t got any closer to finding my answer!!



Thanks


Direct link Reply with quote
 

Ivan Eikås Skjøstad  Identity Verified
Norway
Local time: 14:22
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
Alt+left/right Mar 10, 2003

Try this, and wordfast will show higher or lower matches. Look at the bottom left of the screen for extra information about which match you are showing (e.g. match 1 or match 2).

Direct link Reply with quote
 

HRiley  Identity Verified
Local time: 14:22
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Brilliant! It works Mar 10, 2003

Thank you very much Ivan for that tip! I\'ll be able to work a whole lot faster now!

[ This Message was edited by:on2003-03-11 08:38]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Accessing \"next match\" in Wordfast

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs