ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:

Search by:
Post date:
Search specific forum(s):

Forum language:
Search:
Sort by: Show results as:


Search results: (144 matches)

ForumTopicTitleTextPosterTime
Russian Чему бы подучиться? +1 [quote]Ekaterina Khovanovitch
wrote: [quote]Canadian beaver wrote: Где
бы взять чёрные наклейки?
[/quote] Можно просто
нарисоват
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jun 12
Russian Чему бы подучиться? Французский юридический [quote]Yelena Pestereva wrote: Ну, это,
наверное, никому не
интересно. Я много чему
училась, что это все
пересказыв
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jun 12
Russian Форум для обсуждения вопросов связанных с переводческой деятельностью в России Спасибо Спасибо, Яна. Хорошая идея,
будем надеяться, что он
привлечет многих
посетителей и поможет
найти отве
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jun 4
Russian Ressource: Самоучитель английского языка "Английский всерьез" Здравствуйте, Эрика! По
этому учебнику (Макарова
Г.А. "Английский всерьез" я
преподавала английский
т
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Feb 5
Russian Транслитерация при переводе с русского на французский Спасибо Спасибо большое, Татьяна.
Вы меня еще больше
успокоили. Возможно, напишу
запрос в Союз переводчиков,
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 28
Russian Транслитерация при переводе с русского на французский Спасибо, Владимир [quote]Vladimir Vaguine wrote: хотя
проще не стало. Раз речь об
оформлении документов, то
фамилии следует писать та
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 27
Russian Транслитерация при переводе с русского на французский Спасибо большое за реакцию и советы, а также
ссылки. Прошу прощения, что
была не очень конкретна в
описании
контекста
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 27
Russian Транслитерация при переводе с русского на французский Спасибо, Михаил Гениальная Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 27
Russian Транслитерация при переводе с русского на французский Здравствуйте!
Транслитерируете ли вы
русские имена по
стандартам английской
транслитерации или
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 27
SDL Trados support Multiterm extract particular licence? Thank you very much, Gareth I found the zip file it and I hope to fix my
problems. Kind regards, Galina
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 21
SDL Trados support Multiterm extract particular licence? I couldn't find this zip file Dear Gareth, would you, please, let me know how
to find this zip KB2197 MT2007SP1 Hotfix10.zip
file? Thank you in advance. Kind
regards, Galina
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 21
Russian Ошибка/опечатка в тексте теста Спасибо, Наталия Значит, они ожидают
сообщения о найденных
ошибках? В некоторых
англоязычных тестах
встречаются рус
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 9
Russian Ошибка/опечатка в тексте теста Здравствуйте! Сообщаете ли
вы агентству,
предложившему вам тестовый
перевод, об опечатках,
орфограф
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 9
Russian Терминологические базы Успехов! To YaniQC: Хорошо, что в DVX есть
такая примочка. Здорово
облегчает жизнь. Может, он
просто освобождает Вас от
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Dec 27, 2008
Russian Терминологические базы Восхищаюсь Вашей производительностью
и скоростью:) Довольно
часто я перевожу
незнакомые слова до
перевода. По
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Dec 23, 2008
Russian Терминологические базы Скажите... Вы имеете в виду глоссарий,
или что-то другое? Я работаю
в Вордфасте, поэтому не
вполне поняла, что Вы
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Dec 23, 2008
Translation Article Knowledgebase Article: An unsolvable problem of specialization well, yes This is how I feel but still I would like to find
a way out of it. I'm trying not to give up my
specialization and balancing between translations
not related with my fields of specializati
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Nov 10, 2008
Linguistics Do you know of a language that places surnames ahead of first names? Oops:) Jack, you were first and your comment is more
detailed:) *curtsey*
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Nov 8, 2008
Linguistics Do you know of a language that places surnames ahead of first names? Russia Here in Russia when I file official documents I
type Last name Name Patronymic (Pakhomova Galina
Lvovna), though when I sign letters of more
personal character I will write the other way
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Nov 8, 2008
Wordfast support Wordfast 5 - How to transfrm an excel file into a TM ... I usually copy and paste it into Wordpad and save
as a .txt file. You could just save the Excel file
in .txt format. I hope it helps. Galina
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Oct 2, 2008
Russian Перевод паспорта ... Не так давно я переводила
паспорта для иммиграции.
Одному нотариусу для
заверения копии было
достат
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Sep 9, 2008
Business issues Have your clients appreciate the work you do Thank you Hi, Viktoria, Thank you for sharing this article.
It is a good idea and not impossible as you
noticed. But it's a bit risky for me right now...
I might not use it at present but it will h
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jul 17, 2008
Russian Как переводить тесты Нее [quote]Oleg Rudavin wrote: [quote]Galina
Pakhomova wrote: Но сам совет,
конечно, оригинальный.
Спасибо, Олег:) [/quote] Или это
я у
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jul 7, 2008
Russian Как переводить тесты Возвращаясь к тесту [quote]Oleg Rudavin wrote: Хочу дать
практический совет:
просите у агентства
небольшую - в один-два дня -
отсроч
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jul 6, 2008
Russian Транслитерация при переводе с таджикского на русский. Правила Да Спасибо, Роман. Да, это для
России. Подает на
иммиграцию в Россию из
Таджикистана, если я
правильно по
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jun 10, 2008
Russian Транслитерация при переводе с таджикского на русский. Правила Спасибо большое Меня саму очень смутила
просьба о предоставлении
такой справки. Не будешь же
цитировать Википедию или<
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jun 10, 2008
Russian Транслитерация при переводе с таджикского на русский. Правила Здравствуйте, моя знакомая
столкнулась с тем, что
заказчик, для которого она
перевела с таджикского на<
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jun 10, 2008
Translation in Russia / Перевод в России Как открыть счет в PayPal? ? А с Манибукерсами они (Ваши
заказчики) не работают?
Galina Fazio (maiden Pakhomova) May 31, 2008
Russian Регистрация в ФНС РФ: ИП, ПБОЮЛ? Небольшой опыт Здравствуйте,
зарегистрировалась в
качестве ИП в августе
прошлого года. Плюс - то, что
я не тунеядка в
Galina Fazio (maiden Pakhomova) May 13, 2008
Russian 8 Марта!!!!!! Спасибо:) Спасибо большое,
Сергей:) Так хочется дарить
радость и вдохновение при
таком отношении.
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Mar 8, 2008
Russian Похоже, снова в секретари :) Владимир, я Олега к своей
самооценке никак не
привязывала (простите,
Олег, что не даем покоя
Вашему им
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 15, 2008
Russian Похоже, снова в секретари Вот-вот Спасибо, Виктор, за
информацию. Владимир, Олег
очень хорошо объяснил про
мамочку и про превращение
п
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 15, 2008
Russian Похоже, снова в секретари :( Увы и ах, Владимир. Я почему
написала, что, возможно,
ошибаюсь - Екатерина ведь
переводит, может, просто
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 14, 2008
Russian Похоже, снова в секретари спасибо за ваш опыт Может быть, я заблуждаюсь,
мне кажется, что я больше
заработаю переводом
юридических и т.п.
документо
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 14, 2008
Russian Похоже, снова в секретари Полгода спустя Вернулась снова, чтобы
поблагодарить тех, кто
поддержал меня. Не скажу,
что совершился
супер-прорыв
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jan 12, 2008
Russian С наступающим, дорогие коллеги! Поздравляю! Я тоже благодарю всех за
идеи и помощь, поддержку и
ободрение! Благословений!
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Dec 27, 2007
Translation Article Knowledgebase Article: How to feed Translating Brains? thank you Thank you, Nizamettin, for this article. I've
found it helpful. Galina
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Nov 15, 2007
Being independent The ethics of translation I do agree with John Dear Selkie, I was contacted once by a person
offering me a translation of a work concerned with
religion; and the money was good, really good. I
agreed to do this job and right before s
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Oct 8, 2007
Russian Передача буквенных сокращений в дипломах: транслитерация или... Понятно Спасибо, Виталий, за Ваше
мнение и опыт. Буду иметь в
виду.
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Aug 12, 2007
Russian Передача буквенных сокращений в дипломах: транслитерация или... Спасибо [quote]Steffen Pollex wrote: но это
просто логически рассуждая
- чтобы, допустим, чиновник
в немецком ЗАГЗе увидел,
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Aug 7, 2007
Russian Передача буквенных сокращений в дипломах: транслитерация или... Спасибо Теперь уже буду уверена на
всю тысячу
процентов:) Хорошо, что
сейчас в паспортах одни
цифры. Всего до
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Aug 7, 2007
Russian Передача буквенных сокращений в дипломах: транслитерация или... Спасибо, Владимир Буду иметь в виду, правда,
второй вариант непривычен,
но хорошо знать все
возможности.
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Aug 7, 2007
Russian Передача буквенных сокращений в дипломах: транслитерация или... :-D Насмешили:) Это уж точно:) Galina Fazio (maiden Pakhomova) Aug 3, 2007
Russian Передача буквенных сокращений в дипломах: транслитерация или... У меня сегодня что-то игривое настроение Наталии: классная
транслитерация:) Я как-то
Маме отправляла
телеграмму. Маму зовут
Розалия Халильев
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Aug 3, 2007
Russian Передача буквенных сокращений в дипломах: транслитерация или... Мне нравится джей даблю:) Спасибо, Марк:) Спасибо,
Радиан, за совет, буду иметь
в виду. Леван, не сочтите
за нахальство, от чисто
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Aug 3, 2007
Russian Передача буквенных сокращений в дипломах: транслитерация или... Спасибо, Леван Вы знаете, чем больше я
изучаю иностранные языки,
тем больше начинаю
сомневаться в родном:) Так
что Вы
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Aug 3, 2007
Russian Передача буквенных сокращений в дипломах: транслитерация или... Точно Спасибо большое.
Дошло:) Всего доброго,
Наталия (не уверена - или
Наталья? :) )
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Aug 3, 2007
Russian Передача буквенных сокращений в дипломах: транслитерация или... Спасибо, Наталия В кудозах не нашла к
сожалению, наверное, не те
данные для поиска
ввожу. Серию я ни в коем
случае не ме
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Aug 3, 2007
Russian Передача буквенных сокращений в дипломах: транслитерация или... Передача буквенных сокращений в дипломах: транслитера Здравствуйте! При переводе
дипломов, паспортов и т.п. я
всегда прибегала к
транслитерации (имею в виду
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Aug 3, 2007
Safe computing Virus on Hotmail? I've had the same Hello, Erika, yes, my computer has also been
attacked by some virus while trying to sign on
hotmail. I was very surprised. Best
wishes, Galina
Galina Fazio (maiden Pakhomova) Jul 28, 2007


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization