ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:

Search by:
Post date:
Search specific forum(s):

Forum language:
Search:
Sort by: Show results as:


Search results: (210 matches)

ForumTopicTitleTextPosterTime
Romanian Imigratia historica italianca in Romania istoria se repetă Oamenirea uită repede faptele, lucrurile
neactuale.Tendinţa umană este aceea de a uita
că istoria se repetă.
Marcela Maidaniuc Oct 14, 2008
Italian SSIS aspetta notizie....entro novembre 2008... [quote]Sabrina Leone wrote: tra voi ci
sarà sicuramente qualche collega che insegna ed
è docente ma anche chi non lo è potrebbe dire la
sua per quanto riguarda il X ciclo ssis ch
Marcela Maidaniuc Oct 1, 2008
Italian Si può davvero essere bilingue? Mother tongue may determine maths skills.... Ciao fionainrome, Da un pò di tempo cerco di
approfondire questo argomento e ti consiglio
questo
libro: http://www.hausarbeiten.de/faecher/vorsc
hau/78073.html "The acquisition
Marcela Maidaniuc Dec 20, 2007
Romanian Limba moldoveneasca Documente ale Comisiei Europene fac distinctia intre limba romana si "limba moldoveneasca" http://www.euractiv.ro/index.html/articles|display
Article?articleID=11578
Marcela Maidaniuc Oct 15, 2007
Language Industry Events & Announcements European Day of Languages, 26 September About the European Day of Languages About the European Day of Languages: "Council of
Europe decided to declare a "European Day of
Languages" to be celebrated on 26 September each
year. " The first European Day of Language
Marcela Maidaniuc Sep 27, 2007
Romanian "....o noua generatie de cetateni poligloti" http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?refe
rence=SPEECH/07/568&format=HTML&aged=0&language=RO
&guiLanguage=en Leonard Orban Comisarul european
pentru multilingvism Scopul nostru
Marcela Maidaniuc Sep 26, 2007
Italian Itangliano. Chi ci crede veramente ? "L’inglese globale non è sufficiente per il commercio" http://ec.europa.eu/commission_barroso/orban/news/
docs/press_release/070921_Espresso_Conference/0709
21_Espresso_Conference_it.pdf "L’inglese da
solo non è un catalizzatore suffic
Marcela Maidaniuc Sep 26, 2007
Language Industry Events & Announcements European Day of Languages, 26 September European Day of Languages, 26
September http://www.ecml.at/edl/find.asp?s=EV
Marcela Maidaniuc Sep 26, 2007
Italian Erasmus: le vostre esperienze (belle o brutte) "Sul tetto del mondo"....his experience as a Erasmus student.... "The young and talented singer Martino Reggiani
has sent us a great song about his experience as a
Erasmus student in France. If you wanna listen to
the song, Just click here and then cli
Marcela Maidaniuc Sep 8, 2007
Language Industry Events & Announcements Conference on Business, Languages and Intercultural Skills, Brussels, 21 September 2007 The conference is free of charge [quote]italia wrote: Thanxs for the interesting
link. Do you know anything about the costs???I
could not find anything on the page. BW
[/quote] The conference is free of charge but<
Marcela Maidaniuc Sep 6, 2007
Romanian Cum sa nu uitam limba romana cand traim in strainatate vacante cat mai lungi in Romania, carti, TV, Internet Buna Veronica, intrebarea ta am mai
intalnit-o pe forumul in limba italiana. Imi
amintesc cateva dintre raspunsurile oferite
acolo: vacante cat mai lungi in tara de origine an
Marcela Maidaniuc Sep 6, 2007
Language Industry Events & Announcements Machine Translation Summit XI Machine Translation Summit XI http://mtsummitcph.ku.dk/ Marcela Maidaniuc Sep 6, 2007
Language Industry Events & Announcements Conference on Business, Languages and Intercultural Skills, Brussels, 21 September 2007 Conference on Business, Languages and Intercultural Skills, Brussels, 21 September 2007 Conference on Business, Languages and
Intercultural Skills, Brussels, 21 September
2007 http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/
businesslangues/index_en.html
Marcela Maidaniuc Sep 6, 2007
Italian Corsi o master di traduzione-interpretariato per la lingua cinese Master in Interpretariato di Conferenza: INGLESE, CINESE [quote]wuhan wrote: .... in italia si traduce
poco, pochi master in traduzione, per non parlare
di corsi di interpretariato. Vorrei sapere se
qualcuno mi sa dare informazioni su quest
Marcela Maidaniuc Sep 6, 2007
Italian Romeno o Rumeno? ROMENO vs. rumeno vs. rom Non nascondo il fatto che ogni volta quando
qualcuno mi chiede delle traduzioni nella lingua
rumena, rispondo " forse nella lingua romena"
:) Il paese si chiama Romania, non Rumania,
Marcela Maidaniuc Jun 20, 2007
Italian pagamenti.....questo paese si chiama Italia.... feedback [quote]gianfranco wrote: Hai inserito il tuo
feedback nella BlueBoard, o l'hai aggiornato? Non
vorremmo che nessuno di noi incappasse in queste
persone senza almeno essere messi in gua
Marcela Maidaniuc Jun 14, 2007
Italian pagamenti.....questo paese si chiama Italia.... pagamenti... Sono riuscita ad ottenere i miei soldi....hanno
pagato finalmente! L' avvocato impressiona
molto di più di un semplice traduttore. Grazie a
tutti per le vostre mail e per il vostro<
Marcela Maidaniuc Jun 14, 2007
Italian pagamenti.....questo paese si chiama Italia.... grazie! Grazie Gianfranco! Marcela Maidaniuc May 31, 2007
Italian pagamenti.....questo paese si chiama Italia.... pagamenti.....questo paese si chiama Italia.... "Questo paese si chiama Italia....." Non riesco
a capire come è possibile non pagare un lavoro
quando il traduttore consegna il lavoro in tempo
e come è possibile ricevere una mail d
Marcela Maidaniuc May 31, 2007
Language Industry Events & Announcements Translate and win! (EU contest for 17-year-olds interested in becoming translators) Translate and win! (EU contest for 17-year-olds interested in becoming translators) Juvenes Translatores - a new competition to reward
the EU's best young translators Cereal
packets, film subtitles, books, instructions: you
don't have to look far to realise that trans
Marcela Maidaniuc Apr 26, 2007
Romanian Preturile traducerilor facute la Timisoara se caută salahori:) [quote]FlorinU wrote: Le-am urat succes şi să
fie sănătoşi! :D [/quote] Bravo! La oferte
de genul "se caută salahori:) " nu mai raspund
de câţiva ani ( prefer să stau la
Marcela Maidaniuc Mar 23, 2007
Romanian Preturile traducerilor facute la Timisoara preţuri de mizerie! Tocmai am primit o ofertă pentru o traducere cu
"a rate of EUR 0.03-0.035 maximum" de la o "mare,
mare....companie" . Le-am răspuns politicos şi
le-am explicat că eu locuiesc în It
Marcela Maidaniuc Mar 23, 2007
Romanian Subiecte olimpiada nationala lb. germana Subiecte [quote]Luminita Duta wrote: Buna ziua
tuturor! Am fata in clasa a XII-a si s-a
calificat la olimpiada nationala de lb. germana.
Am nevoie de o adresa sau o carte unde sa gasesc
m
Marcela Maidaniuc Mar 7, 2007
Language Industry Events & Announcements Multilingualism-Many people speaking many languages Multilingualism-Many people speaking many languages "Languages are fundamental for Europeans wanting
to work together. They go to the very heart of the
unity in diversity of the European Union. We need
to nurture and promote our linguistic
Marcela Maidaniuc Feb 13, 2007
Italian Che babele a Bruxelles! Che babele a Bruxelles! http://ec.europa.eu/commission_barroso/orban/news/
docs/Janv%208%20Espresso.pdf
Marcela Maidaniuc Feb 13, 2007
Business issues COST IN TRANSLATION COST IN TRANSLATION http://ec.europa.eu/commission_barroso/orban/news/
docs/55-57_multilingualism.pdf
Marcela Maidaniuc Feb 13, 2007
Language Industry Events & Announcements Courses in Romanian Language, Culture and Civilization Courses in Romanian Language, Culture and Civilization Courses in Romanian Language, Culture and
Civilization, Cursuri de limbă, cultură şi
civilizaţie românească - ediţia a XIII-a, Baia
Mare, Maramureş, România, 14 iulie-5 august
Marcela Maidaniuc Feb 13, 2007
Romanian EPSO/AD/44/06 - Lawyer linguists having Romanian as their main language (AD7) succes în continuare ! [quote]Veronica Durbaca wrote: Daca tot ai adus
vorba ;) [/quote] Felicitări şi să ştii că
ţi-am ţinut pumnii:) Nu reuşeam să-ţi găsesc
numele pe listă, dar am regăsit p
Marcela Maidaniuc Jan 28, 2007
Romanian Administratori lingvisti (AD5) pentru limba romana in domeniul traducerilor RESERVE LISTS Felicitări traducătorilor!
http://europa.eu/epso/laureats/res-list-en-ro-
ad-36.pdf Am recunoscut pe listă câteva
nume des întâlnite în acest forum: Ciprian,
Elvira, D
Marcela Maidaniuc Jan 19, 2007
Romanian EPSO/AD/44/06 - Lawyer linguists having Romanian as their main language (AD7) RESERVE LISTS FELICITARI! http://europa.eu/epso/laureats/re
s-list-ro-ad-44_en.pdf
Marcela Maidaniuc Jan 19, 2007
Romanian Tarifele traducerilor la standarde europene pot creşte de cinci ori tarifele minime [quote] Tarifele practicate la interpretariat în
România sunt regretabil de mici. În principiu un
interpret ar trebui să câştige foarte bine din
câteva conferinţe pe lună. În mom
Marcela Maidaniuc Jan 17, 2007
Romanian ATR? ATR [quote]swiss solutions wrote: Si inca o
intrebare...stie cineva ce de nu este actualizat
site-ul ATR? Ultima actualizare pare a fi din anul
2004. [/quote] Şi eu m-am intrebat ce s-
Marcela Maidaniuc Jan 14, 2007
Romanian Ca să vă mai descreţiţi frunţile de râs, de plâns!? Astăzi am primit acest e-mail. Este vorba despre
"spamming", m-am săturat de aceste mailuri,
majoritatea provin din Africa.... unii îmi cer
să trimit bani pentru nişte firme, alţi
Marcela Maidaniuc Dec 28, 2006
Romanian Trăim cu IT zi de zi... HDTV Ready vs. HDTV [quote]Cristiana Coblis wrote: Cred totuşi
că am văzut că pe unele scrie "HDTV ready" şi
pe altele "HDTV".
[/quote] http://www.engadgethd.com/2005/08/30/h
dtv-ready-vs-h
Marcela Maidaniuc Dec 28, 2006
Romanian Trăim cu IT zi de zi... "HD Ready: Nu" vs "HD Ready: Da" [quote]Cristiana Coblis wrote: Eu am luat la
începutul lui ianuarie trecut, cu ocazia unei
promoţii, un TV din acesta HDTV ready de 96 cm
(altă chestie: am vaga impresie că HDTV rea
Marcela Maidaniuc Dec 28, 2006
Romanian Trăim cu IT zi de zi... HDTV 37'' [quote]Lucian Alexandrescu wrote: Cine îşi ia
acum TV, trebuie să se gândească neapărat la
HDTV (şi, implicit, la TV cu diagonală mare),
că e păcat de bani. [/quote] Exact!
Marcela Maidaniuc Dec 28, 2006
Romanian Trăim cu IT zi de zi... 2006 - “anul HDTV” [quote]Cristiana Coblis wrote: Eu am o mare
nelămurire / nehotărâre. Am nevoie de două
televizoare mai mici pentru dormitoare (respectiv
în jur de 55-60 cm diagonală) şi nu mă
Marcela Maidaniuc Dec 28, 2006
Language Industry Events & Announcements SIBIU - European Capital of Culture 2007/ SIBIU- Capitale européenne de la culture 2007 SIBIU - European Capital of Culture 2007/ SIBIU- Capitale européenne de la culture 2007 http://www.sibiu2007.ro/index_en.php Marcela Maidaniuc Dec 27, 2006
Language Industry Events & Announcements Leonard Orban, Romanian, Commissioner-designate for multilingualism Leonard Orban, Romanian, Commissioner-designate for multilingualism " Multilingualism: ‘English is not enough’
.............. He is in control of three
Directorate-Generals - the Directorate-General for
Translation, the Directorate-General
Marcela Maidaniuc Dec 27, 2006
Language Industry Events & Announcements the European Union will have 23 official languages the European Union will have 23 official languages "In less than two weeks, the European Union will
have 23 official languages when Bulgaria and
Romania join the EU and Irish becomes an official
language. To prepare for this new challenge,
Marcela Maidaniuc Dec 27, 2006
Italian info siss l'abilitazione all'insegnamento [quote]giulia78 wrote: ... vorrei sapere quanto
tempo occorre per prepararsi all' esame di
ammissione e, più in generale, come devo
organizzarmi! giulia [/quote] Ciao Giulia,
Marcela Maidaniuc Oct 22, 2006
Romanian Limba moldoveneasca Limba moldoveneasca=Limba de stat a Republicii Moldova Constitutia, Republica Moldova Articolul
13 Limba de stat, functionarea celorlalte
limbi (1) Limba de stat a Republicii Moldova
este limba moldoveneasca, functionind pe baza
gr
Marcela Maidaniuc Oct 22, 2006
Romanian Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători Eurobarometer- 2006, Europeans and their Languages [quote]Cristiana Coblis wrote: În studiu se
menţionează un Eurobarometer pe 2006, o să
încerc să-l găsesc, m-ar interesa mult
evoluţia faţă de anul trecut. Nu ştiam dacă
Marcela Maidaniuc Oct 22, 2006
Romanian Call for tenders_from English into all the official languages of the European Union plus Romanian... Call for tenders_from English into all the official languages of the European Union plus Romanian... http://ec.europa.eu/dgs/translation/workingwithus/
freelance/tender/index_en.htm http://ted.europa.e
u/Exec;jsessionid=8F6FF1225216F997ED7DAF3613A2443A
.instance_1?DataFlow=ShowPage.dfl&T
Marcela Maidaniuc Oct 12, 2006
Language Industry Events & Announcements XIe Sommet de la Francophonie, 28 septembre 2006, Bucarest XIe Sommet de la Francophonie, 28 septembre 2006, Bucarest http://www.sommet-francophonie.org/pag.php http:/
/bucarest.francophonie.org/
Marcela Maidaniuc Sep 28, 2006
Romanian Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători Cat adevar! [quote]Bianca Fogarasi
wrote: [quote] Locuitorii din Occident sunt pe
nicăieri cu limbile străine - vocabular, accent,
interes pentru o limbă străină etc. - tocmai
pentru că
Marcela Maidaniuc Sep 26, 2006
Romanian Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători traducerea corecta: diploma de master sau diploma de licenta? [quote]Monica Tuduce wrote: Deci nu 4-5, ci
5-6. Mă interesa şi pe mine, ca absolventă de
4 ani. [/quote] Deci cei care au absolvit
facultatea de inginerie mecanica de 5 a
Marcela Maidaniuc Sep 26, 2006
Romanian Recomandări emisiuni TV , dicţionare, articole pentru traducători diplome sistemul vechi vs. diplome sistemul nou !!!??? Salut, Citeam intr-o revista despre
schimbarile referitoare la invatamantul superior
din Romania: facultati de 3 ani + 2 ani, nu mai
exista facultatile de 4 ani si 5 ani! Ce parere
Marcela Maidaniuc Sep 25, 2006
Romanian Tarifele traducerilor la standarde europene pot creşte de cinci ori Tarifele traducerilor la standarde europene pot creşte de cinci ori Tarifele traducerilor la standarde europene pot
creşte de cinci
ori http://www.curentul.ro/curentul.php?numar=2
0060920&cat=2&subcat=150&subart=43622
Marcela Maidaniuc Sep 20, 2006
ProZ.com suggestions A forum for expats perfect to get first hand info in Brussels.. [quote]PaolaD wrote: Hi all. I am thinking of
moving to another country (again) and browsing the
web I found several good links. I was wondering
why we do not have a special forum ded
Marcela Maidaniuc Sep 11, 2006


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization