Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3

Member since Jun '07

Working languages:
English to Arabic
Arabic to English
French to Arabic
French to English


Local time
Sun, Oct 12, 2008
3:01 GMT+2

Wa'ad Younane

Mont-Liban, Lebanon / Native in: Arabic Native in Arabic
Contact: Send message through ProZ.com Send Instant Message through Yahoo Send Instant Message through MSN

Willingness
to Work Again

No feedback collected


 Freelancer
Services  Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
SlangLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMedical: Pharmaceuticals
Medical (general)Poetry & Literature
KudoZ activity   Questions answered: 23, Questions asked: 2 Easy / 176 PRO, PRO-level points: 29
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education MA-Universite Lumiere - Lyon II - France
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2006. Became a member: Jun 2007.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress
Website, CV/Resume CV/Resume
About me

Wa’ad YOUNANE

Address:
136, Sader Street, Bourj Hammoud, LEBANON

Mobile:
0961-3-549378

Email:
waadyounane@gmail.com

Date & Place of Birth:
Beirut, 19/12/1979

Sex:
Female

Nationality:
Lebanese

Marital Status:
Married


Experience:
2000 – to date Freelance Translation
Freelance Translator
• October 2006- to date: Independent contractor with prestigious companies around the globe in Los Angeles, UAE, Egypt, KSA, Oman and Lebanon: Translation of legal documents, press releases, technical documents from and into Arabic, French and English, and subtitling movies from English and French into Arabic

• 2004- to date: Translation of official, legal, judicial, economic and medical papers and documents to be submitted to legal bodies and embassies from and into Arabic, French and English (ex: contracts, articles of association, by-laws, court orders, religious papers, scientific and technical papers)

• October 2005-July 2006: Translation of governmental power point presentations for Jordan and KSA in the following fields: Medical Sector, Post, Social Security, Education, Higher Education, Finance, Water, Transportation, etc.)

• Q1 2001: Translation of Bernard BERTRY et Jean FRALEUX’s book «La dynamique de la solidarité par la participation », for M. HADDAD Roger (French/Arabic)

• May 2000: Interpreter at the « Colloque de la Franc-Maçonnerie de l’an 2000 », at Hotel El Boustan – Lebanon

May 2005-Aug 2005 Booz Allen & Hamilton – MEA Beirut, Lebanon
Translator
Translation from English into Arabic of governmental power point presentations for Jordan and KSA in the following fields: Medical Sector, Post, Social Security, Education, Higher Education, Finance, Water, Transportation, etc.) on a contractual basis

March 2004-April 2005 Abou Haidar Translation Office Beirut, Lebanon
Head Translator
Translation of official, legal, judicial, economic and medical papers and documents to be submitted to legal bodies and embassies from and into Arabic, French and English (ex: contracts, articles of association, by-laws, court orders, religious papers, scientific and technical papers)

Oct 2003-August 2005 Effect SARL Zouk, Lebanon
Subtitler and Proofreader
Providing Arabic and French translation for English movies and documentaries and proofreading other translations, in addition to synchronizing the translation with the movie using Polyscript program

August 2002-July 2003 Arwa Translation Kuwait, Kuwait
Translator
Translation via internet of all types of texts, especially legal, economic and scientific from and into Arabic, French and English

April 2001-October 2001 Hawks Network Corporation Beirut, Lebanon
Head Translator and Editor
Translation and Editing of the first volume of the encyclopedia « Lebanon Roots, The Encyclopedia » edited by HNC. Worked on Quark Express and Photoshop

Education
2006 Inlingua Schule München, Germany
6 months of intensive German courses

2002 – 2003 Université Lumière – Lyon II Lyon, France
DEA in Lexicology, Multilingual Terminology and Translation, University Lumière Lyon 2 – France. Subject: “Étude terminologique et phraséologique contrastive du droit pénal: analyse des codes pénaux libanais et français”, (with honors)

1997 – 2001 Université Saint Esprit – Kaslik Kaslik, Lebanon
Diploma in Languages and Translation, Holy Spirit University Kaslik – Lebanon. Subject: “Traduction du récit fantastique “La Mue” de Georges Corm” (with honors)

2000 American Language Center Dbayeh, Lebanon
Certificate of Proficiency in English, University of Michigan, via the American Language Center (with honors)

2000 Université Saint Esprit – Kaslik Kaslik, Lebanon
German Diploma – Group I (with honors)

1997 Collège des Soeurs des Saints Coeurs Bauchrieh, Lebanon
Bac II (Humanities), Lebanese Government degree

Languages
Arabic (mother tongue)
French (excellent command)
English (excellent command)
German (fair command)

Miscellaneous
• Excellent knowledge of Ms Word, excel, PowerPoint, Polyscript and Internet. Have good knowledge of Adobe Photoshop, MGI PhotoSuite SE and QuarkXpress
• Ability to work under pressure and meet tight deadlines
• Very good customer communication
Keywords: Wa'ad Younane, Waad Younane, Waed Younane, Wa'ad Younane Simeonoglou, Wa'ad Simeonoglou, Waad Simeonoglou, Wa'ad Younan, Waad Younan, Waed Younan, وعد يونان, lebanese translator, Lebanese translation, english into arabic translator, english into arabic translation, arabic translators, Arabic translator, Arabic translation, Arabic into English Translator, Arabic into English translation, French into Arabic translator, French into Arabic translation, French English translation, French English Translator, General texts, legal translator, Legal translation: Contracts, Legislation, marketing materials, banking, insurance, real estate, travel & tourism; journal publications, Entertainment: subtitling, film, television, radio, theater; cosmetics, fashion, transportation; education, history, immigration...

This profile has received 209 visits in the last month,
from a total of 90 visitors