Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3

Member since Jun '08

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to French
Spanish to English
English to French


Virginia Stonek Balparda

NA / Native in: Spanish Native in Spanish
Contact: Send message through ProZ.com

Account type  Freelancer, Identity Verified Verified member
Services  Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersGovernment / Politics
Law: Contract(s)Law (general)
Transport / Transportation / ShippingCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Rates
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 0 - 0 USD per hour
French to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 0 - 0 USD per hour
Spanish to French - Rates: 0.08 - 0.13 USD per word / 0 - 0 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.13 USD per word / 0 - 0 USD per hour
English to French - Rates: 0.09 - 0.14 USD per word / 0 - 0 USD per hour
KudoZ activity   Questions answered: 0, Questions asked: 0
Translation education BA-Facultad de Derecho - Universidad de la República (Montevideo, Uruguay)
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jun 2008. Became a member: Jun 2008.
Credentials French to Spanish (Colegio de Traductores Públicos del Uruguay)
Spanish to French (Colegio de Traductores Públicos del Uruguay)
Memberships CTPU
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website, CV/Resume CV available upon request
Professional practices Virginia Stonek Balparda endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Keywords: stonek, traducciones, translation, traduction, travail, trabajo, recursos, ressources, en ligne, online, a distancia, legal, juridico, textos, textes, texts, valor agregado, tiempo, time, temps, especialización, specialty, expertise, terminología, traductor, traducteur, traductrice, traduire, technique, técnica, técnico, translate, traducir, formación, traductor público, traductora pública, public translator, uruguay, montevideo, certified translator, traducteur juré, traducteur assermenté, traductrice jurée, traductrice assermentée, universidad, egresado, egresada, corporativa, comunicación, communication, d'entreprise, formación, formation, CV, traducción de CV, traducción de currículum, ensayo, presentación, viajes, internacional, international, translator specializing in, specializing, traductora especializada, spécialisé en, legalización, legalizaciones, empresas, entreprises, companies, urgente, urgent, urgencia, tecnicidad