Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Linguistics
Surveying
International Org/Dev/Coop
Marketing / Market Research
Cosmetics, Beauty
Internet, e-Commerce
Advertising / Public Relations
Tourism & Travel
Education / Pedagogy
Textiles / Clothing / Fashion
Also works in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Medical: Health Care
Nutrition
Poetry & Literature
Psychology
Retail
Economics
Environment & Ecology
Finance (general)
Media / Multimedia
Music
Folklore
Law (general)
Medical: Pharmaceuticals
Medical (general)
Management
Government / Politics
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
General / Conversation / Greetings / Letters
Cooking / Culinary
Idioms / Maxims / Sayings
Cinema, Film, TV, Drama
Computers (general)
Computers: Software
Food & Dairy
Furniture / Household Appliances
History
Human Resources
Real Estate
Rates
English to French - Standard rate: 0.12 USD per word / 35 USD per hour German to French - Standard rate: 0.15 USD per word / 35 USD per hour French to German - Standard rate: 0.15 USD per word / 35 USD per hour English to German - Standard rate: 0.15 USD per word / 35 USD per hour French - Standard rate: 0.15 USD per word / 35 USD per hour
Guarry Guan is professionnal, courteous, and knows the value of a freelance translator. AALS pays on time. It was a great pleasure working for this agency.
Well organized, helpful and profesionnal. Promptly payments. (They are certainly inspired by the natural beauty of their location - please see ETS-website!)
They were friendly at the assignment and satisfied with the rush job, I did. But since I have been reminding them to pay my invoice, nobody contacted me. Payment was due 10.13.02, today is 12.12.02.
Gave me an assignment on Fri. 02/02/07 thru my profile. When I asked for her contact details she never responded back until today. Translation of 11 pages is still on my desk. Unclaimed. No payment.
It was great working w/ PM Laura Gross but 1st payment was late 20 days, 2nd payment is now 20 days late. Acct Dept has not responded to my reminder. Nobody picks up the phone.
Source text - German … betreut mich fachlich gut .
… motiviert mich durch ihren persönlichen Einsatz (Vorbildfunktion).
... fördert meine Weiterbildung und Qualifizierung.
… bezieht mich angemessen in Entscheidungen ein, die meinen Arbeitsbereich betreffen.
… setzt sich dafür ein, dass Neuerungen auch wirklich umgesetzt werden.
… gibt mir volle Rückendeckung und vertritt meine Anliegen nach oben.
… gibt mir konstruktives Feedback zu meinen Leistungen.
… ist offen für meine Anliegen und Probleme.
... spricht Unstimmigkeiten und Konflikte offen an.
… ist für mich glaubhaft und vertrauenswürdig.
… ist stolz darauf, bei XYZ zu arbeiten.
Translation - French
… me traite professionnellement bien.
… me motive par son implication personnelle (fonction exemplaire).
... encourage mon perfectionnement et ma qualification.
… m'inclut, s’il le faut, dans les décisions relatives à mon domaine de travail.
… s'engage à fond pour que les innovations soient vraiment mises en place.
… me soutient totalement et me représente dans les étages supérieurs de l'entreprise.
… me donne des feedback constructifs sur ma performance.
… est attentif à mes demandes et problèmes.
... adresse les adversités et les conflits de façon ouverte.
… est crédible et digne de confiance.
… est fier de travailler à XYZ.
English to French: Manual
Source text - English Advantages of X
q Excellent heat capacity, ensuring minimal heat loss
q Very soft and pliable, which increases comfort
q Fits your body shape, as it has the right viscosity
q Contains 100% natural ingredients
q Particularly strong and durable heat packs
q Simple to use and hygienically safe
q No need to store in water between uses
Use of X
q Heating in hot water is recommended.
q Put the pack in a hydrocollator at 67°C for 20 minutes.
q Remove the pack and wipe with a dry cloth.
q Place the pack in a suitably sized soft cover.
q Place the pack to the part of the body to be treated.
q A towel can also be placed between your skin and the pack.
Translation - French Les avantages de X
q Excellente capacité de chaleur assurant une perte minimale
q Très doux et pliable, ce qui augmente le confort
q S’ajuste à votre corps grâce à sa bonne viscosité
q Contient 100% d’éléments naturels
q Compresses à chaleur très solides et durables
q Facile à utiliser et hygiéniquement sur
q Pas besoin de conserver dans l’eau entre plusieurs emplois
Mode d’emploi de X
q Il est recommandé la compresse mettre dans l’eau et chauffer.
q Mettre la compresse dans un hydrocollateur à 67°C pendant 20 minutes.
q Enlever la compresse et l’essuyer à l’aide d’une étoffe sèche.
q Mettre la compresse dans une étoffe molle de taille convenable.
q Appliquer la compresse sur la partie du corps à traiter.
q Vous pouvez placer une serviette entre votre peau et la compresse.
German to French: Datenschutzerklärung - Internet, e-Commerce
Source text - German Sofern Sie sich ohne die Eingabe von Daten auf den XXX-Seiten über XXX, Produkte und / oder Händler informieren möchten, benötigt XXX hierfür keine personenbezogenen Daten und diese werden auch nicht abgefragt. Lediglich für eine vereinfachte Navigation und damit zielgerechte Vorabauswahl einzelner Informationen, werden kleine Dateien, sog. Cookies, gesetzt. Die Cookies haben eine Verfallszeit von 3 Monaten. Die Verwendung von Cookies ist heutzutage zur einfacheren Benutzerführung üblich. Sollten Sie die Verwendung von Cookies ablehnen, können Sie Ihren Browser auch so konfigurieren, dass die Annahme von Cookies verhindert wird.
Translation - French Dans le cas où vous utiliseriez les sites de XXX pour vous informer sur XXX, ses produits et distributeurs, XXX n’aura pas besoin de vos données personnelles et ne vous les demandera pas. Pour rendre la navigation facile et pour permettre la sélection prédéterminée de certaines informations, en évitant de les ressaisir, des données minimales – appelées cookies – seront mises en place. Les cookies périment après une période de trois mois. De nos jours, l’utilisation de cookies sert à guider facilement l’utilisateur. Si vous ne souhaitez pas l’utilisation de cookies, vous pouvez régler votre configuration de telle manière à les rejeter.