The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Jan '05 Working languages:Japanese to English English to Japanese French to Japanese
| Ayako Doi All-round Interpreter-truly bilingual NA / Native in: Japanese | Contact:  |
| | Freelancer | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing) | | | Specializes in: | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Business/Commerce (general) | | Automotive / Cars & Trucks | Finance (general) | | Military / Defense | Government / Politics | | International Org/Dev/Coop | Journalism | | Management | Marketing / Market Research |
| Also works in: | | Patents | Law (general) | | Printing & Publishing | Manufacturing | | Media / Multimedia | Cooking / Culinary | | Computers (general) | Environment & Ecology | | Cinema, Film, TV, Drama | Art, Arts & Crafts, Painting | | Advertising / Public Relations | Law: Taxation & Customs | | Retail | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Poetry & Literature | General / Conversation / Greetings / Letters | | Food & Dairy | History | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | Energy / Power Generation | Electronics / Elect Eng | | Computers: Systems, Networks | Geography | | Law: Contract(s) | Furniture / Household Appliances | | Investment / Securities | Insurance | | Engineering (general) | Medical (general) |
| | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 | | | MA-Columbia University | | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Jul 2004. Became a member: Jan 2005. | | | English to Japanese (US State Department) Japanese to English (American Translators Association) Japanese to English (US State Department) English to Japanese (American Translators Association)
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Word Perfect), Pagemaker, Powerpoint | | | http://ayakodoi@aol.com, CV/Resume | | About me
I am very good at English<>Japanese interpreting (consecutive), and can handle almost any subject or situation, including depositions and other legal assignments, conferences and business meetings. Reside in the Washington DC area, but will travel anywhere.
I have three decades of experience as a journalist, writing for both in English and Japanese. My background gives me an ability to handle just about any subject, ranging from politics and government, business and technology to cultural and social materials. It also turned me into a real wordsmith--I am committed to accuracy and flow in language. Having born and schooled in Japan, but lived in the U.S. for the last 25 years, I am truly bilingual! On top of that, I have lived and worked in France, and am able to read and converse freely in French.
| Keywords: interpreter, legal, patent, deposition, business, financial, government, communication, technical, engineering, journalism, automotive, Washington DC, Virginia, Maryland, East Coast, |