Member since Mar '08 Working languages:English to SpanishSpanish to EnglishItalian to EnglishItalian to SpanishPortuguese to English Portuguese to SpanishFrench to EnglishFrench to Spanish  | October 2008 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | |
Local time Wed, Oct 15, 2008 21:35 GMT-6
| Jenny Herbst Professional translation,fast turnaround Minnesota, United States / Native in: English , Spanish | Contact:   | |
| | Freelancer, Verified member | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing | | | Specializes in: | | Engineering (general) | Construction / Civil Engineering | | Mechanics / Mech Engineering | Finance (general) | | Petroleum Eng/Sci | Medical (general) | | Telecom(munications) | Medical: Pharmaceuticals | | Advertising / Public Relations | Patents |
| Also works in: | | Engineering: Industrial | Law (general) | | Electronics / Elect Eng | Automation & Robotics | | Automotive / Cars & Trucks | Energy / Power Generation | | Economics | Investment / Securities | | Accounting | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Business/Commerce (general) | | Cinema, Film, TV, Drama | Agriculture | | Environment & Ecology | Linguistics | | Education / Pedagogy | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | General / Conversation / Greetings / Letters | | Insurance | International Org/Dev/Coop | | Astronomy & Space | Architecture | | Aerospace / Aviation / Space | Computers (general) | | Computers: Software | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Cosmetics, Beauty | Furniture / Household Appliances |
| | | Questions answered: 1, Questions asked: 0 Easy / 1 PRO | | | MA- U of MN | | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2008. Became a member: Mar 2008. | | English to Spanish (Certified Translator (English<>Spanish) by C.E.S.I) Spanish to English (Certified Translator (English<>Spanish) by C.E.S.I) Italian to English (Università Degli Studi Di Pisa, Italia.) Portuguese to English (Certified Translator (Port > Eng) by C.E.S.I) Portuguese to Spanish (Certified Translator (Port >Spanish) by C.E.S.I)
Italian to Spanish (Università Degli Studi Di Pisa, Italia)
|
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (InDesign CS3, Photoshop CS3 Extended, Illustrator ), Other CAT tool (), Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast | | | Jenny Herbst endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
MY BACKGROUND
By Jenny W. Herbst
Raised in Chile until the age of twelve, I am widely traveled
and multi-lingual. I attended Junior High School and High School in New York
City, N.Y.; I received my Bachelor of Arts degree in Castilian Pedagogy from
the Universidad de Chile, in Valparaíso, Chile, and my Master of Arts
degree in Hispanic and Luso-Brazilian Literatures and Linguistics from the U.
of Minnesota here in the States. I also studied in Italy and earned a Certificato
di Post Laurea from the Facoltà di Scienze Politiche Della Università
Degli Studi di Pisa, Italy, and a Certificato di Perfezionamento in Lingua Italiana
from the Facoltà de Linguistica e Glottologia of the same university.
I have spoken both Spanish and English since childhood and consider myself to
be fully bilingual and native proficient in both languages. My love of languages
led me to world travel and multi-lingual studies and I have taught foreign languages
at university undergraduate and graduate levels in the United States and abroad.
I have over 15 years of experience providing certified translation (English
into Spanish/Spanish into English, Italian into English/Italian into Spanish.
Portuguese into English, Portuguese into Spanish) and adhere to the highest
quality standards. I have: worked with OfficeXP; knowledge of DTP applications;
experienced with Excel, MS PowerPoint and desktop and photo editing programs.
Long experience in translating and localizing websites, operators’ manuals
and mechanical installation manuals; technical advertising material: matters
of policy, claims, insurance coverage, booklets of instructions and manuals
of legal procedures. Direct translation of Corel Draw, InDesign, Photoshop
Extended, Illustrator, Acrobat 8 Professional, Flash Professional, Dreamweaver,
Fireworks, Contribute CS3, After Effects Professional, Adobe Premiere
Pro, Soundbooth, Encore, Adobe Bridge, Version Cue, Adobe
Device Central, Acrobat Connect, Dynamic Link Plus, Adobe OnLocation CS3, Ultra,
FrameMaker, Quark, PageMaker files. Direct translation of HTML, ASP files and
other web-oriented formats, including scripts-based pages. TM software: Wordfast
& SDL Trados. Comprehensive understanding of translation and localization
project flow. Fast turn-around. Always on time, always on budget. Available
immediately. Please contact me for a quote.
Fields of Expertise: Engineering; Technical (in
general); Localization; Finance; Banking; Business; Advertising; Architecture;
Environmental Sciences; Journalism; Telecommunications; Linguistics; Literature;
Education; Law; Sociology; Marketing, Social Sciences, Literary Criticism.
Home, sweet home. Snowed under, but cozy.
Keywords: agronomy, food engineering, biochemistry, freight forwarding, food and beverage production, brewing, technical specifications, installation guides, product data sheets, support contracts, marketing & PR, press-releases, marketing plans, business correspondence, computers, telecommunications, electronics, structural engineering, mechanical engineering, user and training documentation, legal documents, matters of policy, claims, insurance coverage, booklets of instructions and manuals of legal procedures, and securitization transactions), financial documents, balance sheets, prospectuses, real state appraisals.
In addition, translation and transcription of employee/customer questionnaires, marketing surveys, and product/service/work evaluation forms. | |