ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 Next   Last
17:37 Recherche de collaborateurs dans les langues Scandinaves
Translation
(Potential)

Software: Powerpoint, Adobe Acrobat
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
09:08 English into French Proofreading
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
09:04 27 words out-of-office reply into several languages
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Closed
07:31 Large volume:Business and finance text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
3.5 Contact directly
21:25
Feb 12
Male French/Cameroon Voice Over talent
Voiceover

Professional member
4.4 Contact directly
20:52
Feb 12
1,650 words EN>FR
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
20:23
Feb 12
2 Days Event Interpretation: City Tour/Wedding
Interpreting, Simultaneous
(Potential)

Professional member
No record
2
Quotes
16:34
Feb 12
Quality procedure documentation, 500 words, memoQ
Translation, Other: Review

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
16:25
Feb 12
Law firm website copy, 500 words
Translation

Logged in visitor
No record
Contact directly
14:37
Feb 12
6 more pairs Captioners and subtitle translators needed
Translation, Transcription, Other: Subtitling, captioning
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
11:22
Feb 12
Traduction d'un texte médical (orthopédie) urgente.
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
10:06
Feb 12
Game testers_with iPhone 6 or 6 Plus
Checking/editing
(Potential)

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
09:31
Feb 12
English <> French (Canada) Translators, Proofreaders, Editors
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
09:20
Feb 12
Native French with Russian
Translation, Checking/editing

Country: France
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Contact directly
09:13
Feb 12
Interprète coréen<>français pour croisière
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:04
Feb 12
Partie cahier des charges construction 12 K NL - Fr
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:25
Feb 12
4 more pairs Recherche nouveaux traducteurs pour nouveau marché en France
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Certification: Required
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
07:56
Feb 12
Dolmetscher gesucht für Schmuck Seminar
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
07:15
Feb 12
Äusserst dringende Rechtsübersetzung (Schweizer Erbrecht)
Translation, Checking/editing

Certification: Certification: Required
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
05:46
Feb 12
Sales brochure, 3k words
Checking/editing

Software: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
04:34
Feb 12
traduction de fiche de composition cosmetique
Translation

Blue Board outsourcer
4.8
5
Quotes
00:29
Feb 12
Website translation, 25k words, TRADOS
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Country: Canada
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
16
Quotes
22:44
Feb 11
DE to FR-BE
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
21:19
Feb 11
7 more pairs TRADOS, UI strings, 90 words (minimum charge)
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
20:25
Feb 11
Transcription into French of an audio file in English
Translation, Voiceover, Transcription, Other: Transcription combined with translation of an audio file

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:35
Feb 11
6 more pairs Medical Device IFU, Translation and QA
Translation, Checking/editing

Software: SDLX
Blue Board outsourcer
No entries
72
Quotes
18:16
Feb 11
7 more pairs Expanding our Team
Translation, Checking/editing
(Potential)

Logged in visitor
No record
Contact directly
18:04
Feb 11
Traducteurs hongrois-français (Urgent!!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:05
Feb 11
Client email, 420 words, TRADOS or Word
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:46
Feb 11
Marketing/Promotional translations - Experienced linguists wanted!
Translation, Checking/editing, Copywriting
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
13:26
Feb 11
Traducción contrato, 10K palabras para lunes 15/02
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:22
Feb 11
7 more pairs Sofortdolmetschen by LingaTel sucht Telefondolmetscher/innen
Interpreting, Phone
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
13:12
Feb 11
Transcription of audio files in French
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
12:39
Feb 11
Recherche expert en codicologie pour mission relecture IT>FR
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:53
Feb 11
Sales brochure, 3k words
Checking/editing

Software: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:41
Feb 11
Product description, 1500 words, DE-FR, Friday 12 February 10:30 UK time
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.7 Past quoting deadline
11:38
Feb 11
DE-FR veterinary translators (ref. 5058)
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:37
Feb 11
Corporate Magazine, 20K words, Trados
Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.7 Closed
10:11
Feb 11
URGENT 4k word User Guide - French to English
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:26
Feb 11
Calling all DE>FR Petrolheads
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:57
Feb 11
nominations-communique officiel/3K
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:49
Feb 11
nominations-communique officiel/3K
Translation

Software: STAR Transit, Wordfast
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
22:58
Feb 10
7 more pairs Apparel specialists - long term cooperation V2
Translation, Checking/editing, Copywriting
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Certification: Required
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
17:37
Feb 10
Conference interpreting in Spain, 2 interpreters for 55 days
Interpreting, Simultaneous

Country: Spain
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Past quoting deadline
16:44
Feb 10
French translators for an entertainment blog
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
10
Quotes
16:03
Feb 10
2 more pairs Marketing-Übersetzer für Key-Account-Kunden gesucht
Translation

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
15:36
Feb 10
7 more pairs Potential job - technical, ~25,000 words
Translation
(Potential)

Software: Microsoft Word
Professional member
No entries
Contact directly
15:27
Feb 10
7 more pairs Interpreters & Translators needed
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
207
Quotes
14:28
Feb 10
Homepage, Manual & App (diving technology)
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, SDLX,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:22
Feb 10
User Guide, 4k words, English to French, some financial language
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Closed
1 2 3 Next   Last


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TransPDF.com PDF Translation
Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.
Fluency Translation Suite
The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today