| Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg  | Status |
1 2 3 4 Next Last |
| 17:39 | | traduction de normes tous domaines - Trados - anglais>français - Translation Software: SDL TRADOS, SDLX Certification: Required |  Corporate member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly |
| 17:10 | | Jeu vidéo (MMORTS), 100 000 mots du russe > français Translation, Checking/editing |  Professional member LWA: 2 out of 5 | 2 | 2 Quotes |
| 16:37 | 6 more pairs | Prague-Based On-site Software Testing & Localisation Checking/editing Members-only until 04:37 Feb 11 | | 4.4 | Contact directly |
| 15:08 | | Patienteninformation Translation Certification: Required
Members-only until 03:08 Feb 11 |  Corporate member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed |
| 15:00 | | EN>FR legal translation, 673 words, to be certified Translation Country: United Kingdom |  Corporate member LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Closed |
| 14:34 | | technical documentation for plastic welders (ultrasonic, heat, laser, hot) Country: France
Members-only until 02:34 Feb 11 | Non logged in visitor | No record | Contact directly |
| 13:57 | | Catalogus, apparatuur voor schoonheidssalons, 12.5K Translation Software: Microsoft Office Pro | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | 9 Quotes |
| 12:56 | | Interpretación castellano <> francés Interpreting, Simultaneous Country: Spain
Members-only until 00:56 Feb 11 | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly |
| 12:01 | | Translators Dutch>French and Polish>German Members-only until 00:01 Feb 11 | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | 8 Quotes |
| 11:13 | | Translators needed for Electronics/ IT project |  Corporate member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contact directly |
| 10:40 | | EN & German > French Translator; TRADOS required Translation Members-only until 22:40 | | 4.6 | Contact directly |
| 09:52 | | Etude sur Trinitat Nova, ville durable et écologique Translation Members-only |  Professional member | 4.9 | Closed |
| 09:47 | | Tourism frFR translation, WordfastPro required Software: Wordfast
Members-only until 21:47 | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly |
| 07:11 | | English to French legal translation-URGENT Translation Software: SDL TRADOS, Wordfast
Members-only until 19:11 | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.6 | Closed |
| 07:10 | | Content writer Required Urgently Translation, Checking/editing |  Corporate member LWA: 4.1 out of 5 | 4.1 | Contact directly |
| 03:45 | 5 more pairs | NEW AGENCY - MONTREAL Translation, Checking/editing (Potential) Software: SDL TRADOS, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro | | No entries | Contact directly |
| 00:02 | 5 more pairs | Searching for voice talent (all languages) - Chicagoland area Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone (Potential) Country: United States | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly |
20:50 Feb 9 | | Translation of Storage tank procedures and safety document Translation, Checking/editing (Potential) | | 4.8 | 11 Quotes |
20:23 Feb 9 | | Offre d'emploi traducteur-réviseur/traductrice-réviseure- Interne et télétravail Software: SDL TRADOS, SDLX Country: Canada | | 5 | Contact directly |
19:48 Feb 9 | | Large volume: Mechanical engineering translation Translation, Checking/editing | | 4 | Contact directly |
19:11 Feb 9 | | Newsletter Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed |
18:36 Feb 9 | | Interns required Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 5 Quotes |
17:42 Feb 9 | | Révision/relecture, 1192 mots, Texte général Checking/editing Country: France
Members-only |  Professional member | No record | Closed |
17:32 Feb 9 | | Large Project for EN>FR professional translator Translation Software: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed |
16:13 Feb 9 | | Legal document for tomorrow 11UK time Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed |
15:56 Feb 9 | | Urgent > Bonus Manual Translation |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed |
15:45 Feb 9 | | Festes Team gesucht für regelmäßige Übersetzungsaufträge mit großem Volumen - FR Translation | | No entries | Contact directly |
15:39 Feb 9 | | traductions géorgien-français (urgent!!!) Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed |
15:15 Feb 9 | | Website Naturheilpraxis in MS Word format, 750 German words Translation |  Corporate member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed |
14:54 Feb 9 | | Transenter: Translators Dutch>French | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | 11 Quotes |
13:54 Feb 9 | | Jeu vidéo (MMORTS), 100 000 mots du russe > français Translation, Checking/editing Software: Microsoft Word, Microsoft Excel |  Professional member LWA: 2 out of 5 | 2 | Closed |
13:39 Feb 9 | | Politisch/Verbandswesen Translation |  Corporate member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed |
12:39 Feb 9 | | LQA services provider /reviewer ( FR ) Translation, Checking/editing (Potential) Software: Idiom Country: France | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly |
10:54 Feb 9 | | Révision d'un document juridique PT>FR Translation Software: Microsoft Word |  Professional member LWA: 4 out of 5 | 4 | Closed |
10:35 Feb 9 | | EN>FR minute taker required URGENTLY Interpreting | Blue Board outsourcer LWA: 4.4 out of 5 | 4.4 | Contact directly |
10:03 Feb 9 | | Short medical translation Translation, Checking/editing Members-only |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed |
09:46 Feb 9 | | Scratch games - Ongoin project Translation Software: SDL TRADOS, SDLX Country: France | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly |
09:07 Feb 9 | | Research Questionnaire Translation |  Professional member | 5 | Closed |
08:42 Feb 9 | | Degree certificate + statement of good conduct. Sworn translation. Translation Software: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 0 Quotes |
08:24 Feb 9 | | Looking for Canadian French<>English aumotive translators Software: SDL TRADOS, DejaVu, J-CAT, Wordfast Country: Canada | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly |
07:16 Feb 9 | | Highly Professional Medical French (France) Translation Translation Software: SDL TRADOS Country: France |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly |
02:49 Feb 9 | 3 more pairs | Website translation - 5 pages - social project - 725 words Translation Certification: Required | Logged in visitor | No record | 112 Quotes |
01:34 Feb 9 | 2 more pairs | LUZ Inc. Seeks Life Science/Medical Device Translators (Freelance/Agency) Software: SDL TRADOS, DejaVu, MemoQ | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly |
23:15 Feb 8 | | Filteranlage Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Closed |
17:27 Feb 8 | | Marketing Translation EN>FR Translation Software: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed |
16:25 Feb 8 | | Proverb zoekt freelance technische vertalers Nederlands-Frans Translation, Checking/editing (Potential) Software: SDL TRADOS, Microsoft Word Certification: Required | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly |
16:14 Feb 8 | | Short gaming translation - 250 words Translation Software: Microsoft Word
Members-only |  Partial member | No record | Closed |
16:09 Feb 8 | | 371 000 word translation for a gaz company Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat Country: Canada | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed |
14:53 Feb 8 | 1 more pairs | German to Polish/Slovak/Dutch/English/Swedish/French Translators required Software: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Closed |
14:04 Feb 8 | | Automotive + Tech. Engineering, TRADOS, immediate + long-term cooperation Translation Software: SDL TRADOS |  Corporate member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed |
1 2 3 4 Next Last |