ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 Next   Last
14:22 Übersetzung+Editing DE+EN-FR(Kanada!)/Translation+EditingDE+EN-FR(Canada!)
Translation, Checking/editing

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Members-only until 02:22 Apr 2
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
13:36 Traduction assermentée du français vers l'italien (assermentation pour l'Italie)
Translation

Members-only until 01:36 Apr 2
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2
6
Quotes
13:19 2 more pairs Interpreters required for on demand telephone interpreting service
Interpreting, Phone

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:59 Safety Data Sheet, 3622 words, En-Fr
Translation

Members-only until 00:59 Apr 2
Blue Board outsourcer
4.9
26
Quotes
11:53 Danish -> German/French, xliff files
Translation
(Potential)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
11:49 Traduction article de presse (histoire de pêcheurs)
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
6
Quotes
09:01 Jewellery, 1.200 words, TRADOS
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Country: Spain
Members-only until 21:01
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:37 Vertalers NL - DE en NL - FR
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
08:30 German > Swiss French translators
Translation
(Potential)

Members-only until 20:30
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
08:18 Traduction de brochures produits - appareils médicaux - Studio 2011 ou 2014
Translation

Members-only until 20:18
Blue Board outsourcer
5
24
Quotes
08:05 English>French medical translators and revisers
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
07:38 Short market translation
Translation

Software: IBM CAT tool, Microsoft Word,
Adobe Acrobat
Members-only until 19:38
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
07:02 Uebersetzung Job, Transit, Werkzeugkatalog, DE>ES; DE>FR; DE>CHI
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
00:43 AutoCAD translation ENG>FR
Translation
(Potential)

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
AutoCAD
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.5 Contact directly
00:32 Short subtitle translation
Translation

Professional member
5 Contact directly
21:03
Mar 31
Highly skilled German to Swiss French translator
Translation

Software: SDL TRADOS
Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
19:51
Mar 31
CANADIAN FRENCH needed for ongoing marketing text translation
Translation

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
SDLX, Wordfast, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
16:58
Mar 31
EN>French (Europe) Translation- Painting/Coatings Automotive
Translation

Blue Board outsourcer
4.5
21
Quotes
16:57
Mar 31
EN>French (Canada) Translation- Painting/Coatings Automotive
Translation

Blue Board outsourcer
4.5
6
Quotes
16:35
Mar 31
1 more pairs ADULT MALE or FEMALE VOICEOVER TALENT- E-LEARNING- Software/HRIS system
Voiceover
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4
2
Quotes
16:06
Mar 31
Educational Documents Translations
Translation

Non logged in visitor
No record
Quotes
15:59
Mar 31
passation des marchés publics
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:46
Mar 31
German patent text 2027 words
Translation

Blue Board outsourcer
4.7 Past quoting deadline
15:14
Mar 31
Ongoing translation of popular audience economics articles
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
No entries
83
Quotes
14:36
Mar 31
Übersetzung einer Gebrauchsanweisung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
14
Quotes
13:55
Mar 31
Coders Needed - Multiple Languages
Other: Coding
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
13:38
Mar 31
Traducteurs ASSERMENTES AUPRES D’UNE COUR D’APPEL ukrainien-français (urgent !!!
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
1
Quotes
12:34
Mar 31
English <> French in Prague/telephone call
Interpreting, Simultaneous
(Potential)

Blue Board outsourcer
4.8
0
Quotes
12:11
Mar 31
Page de test de brochure de machine à outillage
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
09:52
Mar 31
Urgent translation of EN > FR general legal text 767 words
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:35
Mar 31
Lektorat
Checking/editing

Professional member
No record
7
Quotes
09:08
Mar 31
Translation of three technical documents
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
34
Quotes
07:38
Mar 31
AGBs, 177 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
19:16
Mar 30
Business Introduction Presentation, 2500 words, MemoQ preferred
Translation, Checking/editing

Software: MemoQ
Country: France
Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:34
Mar 30
traduction
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Closed
15:55
Mar 30
EN > FR translation of a consultancy contract
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
15:48
Mar 30
Legal Traslation from German>French, 1,299 words
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
15:45
Mar 30
EN>FR, medical abstracts, 1584 words
Translation

Country: France
Members-only
Professional member
No entries
Past quoting deadline
14:28
Mar 30
Übersetzung von allgemeinen Geschäftsbedingungen ins Französische
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline
13:40
Mar 30
VERY urgent rewieving project
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:23
Mar 30
Übersetzung/Korrekturlesen: Homöopathisches Produkt, ca. 1.703 Wörter
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
12:24
Mar 30
Translation of SAP User Interface SE63
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
11:52
Mar 30
Übersetzung Großprojekt IT/Telefonanlagen - FR(CA)
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:23
Mar 30
large and exciting translation and checking project
Translation, Checking/editing

Software: XTM
Blue Board outsourcer
5 Closed
10:06
Mar 30
English to German and French, translation and proofreading
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:04
Mar 30
marketing/luxury/fashion translation -> FRENCH
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Contact directly
09:44
Mar 30
Translator Wanted: English to German, Leisure/Fitness
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:27
Mar 30
2 EMPLOYMENT CONTRACTS
Translation

Country: France
Blue Board outsourcer
4.1 Past quoting deadline
09:22
Mar 30
Catálogo de motores EN-FR (1200 palabras) con Trados
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
08:56
Mar 30
Technical translation, installation instruction, paper industrie
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Past quoting deadline
1 2 3 Next   Last


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
SDL AutoSuggest Creator Add-on
AutoSuggest accelerates translation editing in SDL Trados Studio 2014 through intelligent sub-segment matching suggestions while you type.