ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 Next   Last
17:34 Technical Translator - Automotive/Engine Expertise
Translation

Members-only until 05:34 Jul 24
Professional member
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Contact directly
16:26 Traducción de español a francés, turístico - 1000 palabras - viernes
Translation

Members-only until 04:26 Jul 24
Logged in visitor
No record
11
Quotes
15:41 DE > FR ->Erweiterung Datenbank, Trados STUDIO erforderlich
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Certification: Required
Professional member
5
2
Quotes
14:33 Looking for translators German ---> French for collaboration
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
14:09 5 more pairs Potential job, client enquiry, regular orders later
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only until 14:09 Jul 24
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
13:38 Modern Artwork description for a gallery, 500 words
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
5
Quotes
13:36 1 more pairs Cercasi interprete ING/ITA/FRA
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Members-only until 01:36 Jul 24
Blue Board outsourcer
4.5 Contact directly
13:27 Traducteurs ukrainien-français
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
3
Quotes
12:53 5 more pairs Potential job, client enquiry, regular orders later
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only until 12:53 Jul 24
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:50 Traducteurs ASSERMENTES AUPRES D’UNE COUR D’APPEL néerlandais-français (urgent !
Translation

Members-only until 00:50 Jul 24
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
12:45 7 more pairs Potential job, client enquiry, regular orders later
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only until 12:45 Jul 24
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:31 Native French Canadian Translators
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Country: United Kingdom
Members-only until 00:31 Jul 24
Blue Board outsourcer
4.5 Contact directly
11:58 Traducteur Technique en CDD (3 mois renouvelables). EN>FR et connaissances en DE
Translation

Software: SDL TRADOS
Country: France
Members-only until 23:58
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:04 Traducteur marketing IT>FR
Translation

Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
11:00 6 more pairs Potential job, client enquiry, regular orders later
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only until 11:00 Jul 24
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
10:33 Translation of a marketing flyer from English to French, 600 words
Translation

Members-only until 10:33 Jul 24
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contact directly
10:28 Übersetzung einer Website von Deutsch ins Französische
Translation

Members-only until 10:28 Jul 24
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contact directly
09:59 english 2 Dutch&French - the instruction of Kitchen
Translation, Checking/editing

Professional member
No entries
Contact directly
09:21 French Voice Over
Voiceover

Members-only until 21:21
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
09:19 5 more pairs Video games and press releases relating video games, long term cooperation
Translation, Copywriting
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Contact directly
09:13 Transcreation job, 500 words, EN-FR
Translation, Checking/editing

Software: Microsoft Word
Certification: Required
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:36 TRADUCCIÓN ESCRITURA DE PODER ESPAÑOL FRANCES 1250 PALABRAS, PDF
Translation

Members-only until 20:36
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
08:28 Translation of CAD drawings from English to French
Translation
(Potential)

Members-only until 20:28
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4
5
Quotes
08:24 1667 word MSDS for a Fiberboard
Checking/editing

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
07:39 Searching for a English into French proofreader
Translation

Members-only until 19:39
Blue Board outsourcer
4.8
27
Quotes
04:09 3 more pairs Registration has opened; All European language combinations
Translation, Checking/editing, Other: Post-editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
00:05 Personal letter, 712 words, easy translation
Translation

Non logged in visitor
No record
Closed
22:02
Jul 22
7500 word book, fiction/juvenile
Checking/editing

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Country: United States
Certification: Required
Blue Board outsourcer
No entries
24
Quotes
18:22
Jul 22
Market Research Questionnaire - '3,000' Words - Adaptation
Checking/editing

Software: Microsoft Excel
Certification: Certification: Required
Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
17:30
Jul 22
English into French legal translation - 6,000 words
Translation

Country: France
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:20
Jul 22
Fisheries translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
13:59
Jul 22
2014-08950Q_P012949_01-Puratos_Taste_of_Tomorrow_All
Translation

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Powerpoint, SDLX, Wordfast,
Microsoft Word
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:42
Jul 22
3 more pairs Part-time to full-time translation of marketing and business material.
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:06
Jul 22
Interpretacíon consecutiva en Cádiz este viernes de 11:00 a 13:00
Interpreting, Consecutive

Country: Spain
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
10:26
Jul 22
Spotkanie negocjacyjne we Francji - 92150 Suresnes [pod Paryżem]
Interpreting, Consecutive

Country: France
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
09:40
Jul 22
Tradução de documentos de PT-FR
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Closed
09:17
Jul 22
Marketing translation, 15k words
Translation

Software: SDL TRADOS
Non logged in visitor
No record
Quotes
08:12
Jul 22
Market Research Questionnaire - '3,000' Words
Translation

Software: Microsoft Excel
Certification: Certification: Required
Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Closed
00:13
Jul 22
French/German transcribers wanted
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
19:16
Jul 21
6 more pairs Automotive parts webshop - dictionary building. Automotive experience a MUST.
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
18:40
Jul 21
30,000 words to translate to French by Friday.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:08
Jul 21
English-French MR Telephone Interview
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Country: United Kingdom
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:56
Jul 21
DE > FR ->Erweiterung Datenbank, STUDIO erforderlich
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Certification: Required
Professional member
5 Past quoting deadline
16:39
Jul 21
Gutachten
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
16:11
Jul 21
Traduzione romanzo, circa 250 pagine A4, 143.000 parole, da italiano a francese
Translation

Software: Microsoft Word
Certification: Required
Logged in visitor
No record
Closed
15:33
Jul 21
Traduzioni meccaniche
Translation
(Potential)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
10
Quotes
15:07
Jul 21
Spanish-French WordReference Dictionary Project; hourly; 3-6 months
Translation

Blue Board outsourcer
5 Contact directly
15:03
Jul 21
urgente
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:40
Jul 21
Automotive, 4K Words, TRADOS
Translation

Professional member
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
13:57
Jul 21
Healthcare translation into French
Translation

Software: SDL TRADOS
Country: Spain
Certification: Required
Blue Board outsourcer
4.5 Past quoting deadline
1 2 3 Next   Last


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm Extract 2014
SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.
Fluency Translation Suite
The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today