ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 4 Next   Last
12:41 3 more pairs Romansch translators needed
Translation

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Corporate member
4.8 Contact directly
12:21 7 more pairs Freelance Translators Needed in any language
Translation, Checking/editing, Transcription

Members-only until 00:21 Oct 25
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:03 Canadian EN<>FR!
Translation

Software: Catalyst
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
10:50 Traduzione di un testo legale dal francese all'italiano
Translation

Professional member
No record
10
Quotes
08:08 EN>DE, (Ca) FR>EN sworn translation!
Translation

Software: Catalyst
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
07:46 Specification sheets IT, 4k words, SDLX
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Members-only until 19:46
Logged in visitor
No record
Contact directly
07:44 General, medical, marketing and technical translations!
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Members-only
Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4
29
Quotes
07:24 traduction technique Brevet JA>FR
Translation

Members-only until 19:24
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
03:05 Seeking for translators/proofreaders_English<>German/French/Traditional Chinese
Translation, Checking/editing, Other: Proofreading

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Members-only until 15:05
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
23:27
Oct 23
English into French (Canada) Medical Translators
Translation

Software: SDL TRADOS
Country: Canada
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Corporate member
4.8 Contact directly
21:21
Oct 23
20K words French into Canadian French Adaptation/Editing
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Contact directly
19:55
Oct 23
Remote Telephonic interpreting
Interpreting, Phone

Members-only until 19:55
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
1
Quotes
19:06
Oct 23
12500 words of exercise and nutritional guide
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
19:04
Oct 23
textes
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1
4
Quotes
17:44
Oct 23
Dutch - French (Switzerland) and German (Switzerland) - 500 words
Translation

Members-only until 17:44
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
17:28
Oct 23
Specification sheets IT, 8k words, SDLX
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, SDLX
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:20
Oct 23
Science Fiction Novel for translation
Translation

Country: United Kingdom
Blue Board outsourcer
5 Contact directly
15:42
Oct 23
5.6k Legal & e-commerce translation, UK lighting co
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Country: United Kingdom
Certification:
Members-only until 15:42
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
15:26
Oct 23
1 more pairs Employee satisfaction survey, about 900 words, needed in 6 languages
Translation

Certification: Required
Professional member
4.7 Closed
14:42
Oct 23
SAP manual, 2 200 words, Trados
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Country: France
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Closed
13:40
Oct 23
techn. Anschreiben, 350 Wörter, DE>FR
Translation

Software: Microsoft Word
Country: France
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:56
Oct 23
Specification sheets IT, 8k words, SDLX
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, SDLX
Logged in visitor
No record
Closed
12:49
Oct 23
French (France) editor needed for 5000 word Legal contract project
Checking/editing

Corporate member
Corporate member
5 Past quoting deadline
12:31
Oct 23
Extrait de naissance NL_FR - 9 lignes
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
12:00
Oct 23
Freelance transcribers - French Canadian native speakes - Junior position
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:20
Oct 23
ENG<>GER-FRE-ITA-SPA interpreters NOV 2014 and FEB 2015
Interpreting, Simultaneous

Corporate member
Corporate member
5 Contact directly
10:10
Oct 23
DE-FR - Rapport d'audit
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
09:13
Oct 23
Kleine Übersetzung NEU-Kunde
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:45
Oct 23
Urgent technical translation, 1000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
08:38
Oct 23
7 more pairs Potential Translation Project (Website Content)
Translation
(Potential)

Professional member
No entries
Contact directly
08:19
Oct 23
Traducteurs japonais-français (urgent!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
07:51
Oct 23
Traducteurs ASSERMENTES AUPRES D’UNE COUR D’APPEL grec-français (urgent !!!)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
3
Quotes
02:40
Oct 23
한국어 <> 불어, 아랍어, 번체 (대만어) 번역가 모집
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
SDLX, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Country: South Korea
Corporate member
Corporate member
No entries
Contact directly
02:29
Oct 23
English > French Translators Recruitment
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
SDLX, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Country: South Korea
Corporate member
Corporate member
No entries
Contact directly
18:36
Oct 22
2 more pairs Traductions dans le domaine de la gastronomie
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
67
Quotes
18:12
Oct 22
fiction film dialogue translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
17:21
Oct 22
Entretien avec un jeune Malien
Interpreting, Liaison

Professional member
5 Contact directly
17:04
Oct 22
Product description of a blender EN - FR, 649 wrds
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
16:56
Oct 22
Consecutive Interpreter for Commercial Negotiations in Angers (FRANCE)
Interpreting, Consecutive

Country: France
Blue Board outsourcer
4.6 Contact directly
15:07
Oct 22
Commercial contract, 2k words, very urgent!
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
14:25
Oct 22
Traduction rapport de neurologie - troubles de la mémoire
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:58
Oct 22
Native French translators and proofreaders needed
Translation, Checking/editing, Copywriting
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
13:32
Oct 22
Localization project + testing (33K words) - Trados Studio
Translation

Software: SDL TRADOS
Country: France
Corporate member
Corporate member
4.9 Past quoting deadline
13:10
Oct 22
3 more pairs Localisation QA Tester
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Contact directly
13:04
Oct 22
Traducteurs persan-français (urgent!)
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
12:50
Oct 22
English into French translation- large project
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:46
Oct 22
Traducteurs pashto-français-pashto
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
12:36
Oct 22
1 more pairs Translation project in the environment field - United Nations
Translation, Checking/editing
(Potential)

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Corporate member
4.8 Past quoting deadline
11:46
Oct 22
FR/ES>EN and EN>FR translators needed!!
Translation

Professional member
No entries
Closed
11:29
Oct 22
Rapport médical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
1 2 3 4 Next   Last


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
memoQ translator pro 2013
memoQ is a tool from translators to translators: no matter whether your clients give you files in the original file formats or supply you with project packages in other translation tools, you can use memoQ to guarantee timely delivery, high productivity a