ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 Next   Last
12:55 30k words annual report into Arabic and French
Translation, Checking/editing, Other: Proofreading

Members-only until 00:55 May 25
Professional member
No record
34
Quotes
12:20 SAP-Übersetzung DE>FR
Translation

Country: Germany
Logged in visitor
No record
Contact directly
12:19 2 more pairs Financial translations
Translation

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
OmegaT, MemoQ
Members-only until 00:19 May 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
10:51 Experienced linguists - English to French (en_US>fr_FR) living in PST
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

Country: United States
Members-only until 22:51
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
10:17 ENG into FRE
Translation
(Potential)

Country: France
Certification:
Members-only until 22:17
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.9
6
Quotes
10:03 Scénario
Translation

Members-only until 22:03
Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
10:01 Product information
Translation

Certification: Certification:
Members-only until 22:01
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
09:57 Financial translation in xcel file DUTCH FRENCH Nederlands Frans
Translation

Software: Microsoft Word
Country: France
Certification: Required
Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:21 Übersetzung Produktbeschreibungen DE-EN/-FR/-NL/-SV
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
09:20 4600 words, 2 files, agriculture/agronomics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
5
Quotes
08:49 Translation job - Dutch into French - Medical
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Corporate member
4.8 Contact directly
06:55 Устный переводчик французского языка
Interpreting, Consecutive

Country: Russian Federation
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
21:42
May 23
Texte für Webseite (Mode); ca. 2.300 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
18
Quotes
20:07
May 23
Translation, editing and proofing of car accessory paragraph
Translation, Checking/editing

Certification: Required
Blue Board outsourcer
4.8
52
Quotes
18:44
May 23
Mise à jour manuels utilisation machines outils, 4 kmots, Trados ou MemoQ
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
7
Quotes
17:14
May 23
Product guides, LED lighting, technical
Translation
(Potential)

Professional member
5 Contact directly
15:00
May 23
Looking for Recording Studios in France, Lyon area
Voiceover
(Potential)

Country: France
Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contact directly
14:58
May 23
Traducteurs freelances FR-BE, spécialité cosmétique, 1500 mots, longue durée
Translation, Other: Adaptation vers FR-BE

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Office Pro
Members-only until 14:58
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
14:49
May 23
URGENT! Need a set of sweepstakes regulation 2500 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:44
May 23
Looking for Recording Studios in France, Paris area
Voiceover
(Potential)

Country: France
Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contact directly
14:07
May 23
3 more pairs Voice-over talents_female/male
Voiceover

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Corporate member
3.9 Contact directly
13:04
May 23
English to French/ Pet carrier
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.9 Contact directly
12:23
May 23
1 more pairs tłumaczenie EN,DE,FR<>PL / techniczna, marketing (oleje i smary dla motoryzacji)
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Closed
10:41
May 23
Traducteurs freelances EN >FR, spécialité mode, 100K mots, été 2017 (long terme)
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
10:28
May 23
Safety Data Sheets English to French 3240 words by 31.05.2017, 10 am
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:14
May 23
Swiss French Voice over talent - samples needed
Voiceover
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:04
May 23
Traduction technique (électricité) DE>FR
Translation

Country: France
Certification: Certification: Required
Members-only
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
07:31
May 23
Possible interpreting job - 13th June 2017 in Cádiz
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:07
May 23
interprète consécutif pour mission technique terrain (agriculture)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
17
Quotes
05:21
May 23
1 more pairs Film Subtitle translation
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Office Pro
Certification: Required
Members-only
Logged in visitor
No record
88
Quotes
05:09
May 23
1 more pairs Looking for NL, DE & FR copywriters with SEO expertise
Copywriting
(Potential)

Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
03:01
May 23
Traduction certifiée en>fr
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
5 Contact directly
19:40
May 22
Regular collaboration in the medical field - English > French from Canada
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:57
May 22
TRANSLATORS/PROOFREADERS ES>FR(CANADA) - Long term collaboration
Translation, Checking/editing
(Potential)

Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
17:53
May 22
Assérment de 4 docs d'Anglais (vers 1000 mots) et 4 du Portugais (vers 500 mots)
Translation, Other: Traduction Assérmenté

Country: France
Logged in visitor
No record
Contact directly
16:04
May 22
100000 mots
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
15:51
May 22
Church Succession docs, Translate 1700 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
15:31
May 22
Translation of Collateral from English into French (Canadian)
Translation
(Potential)

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Logged in visitor
No record
Contact directly
13:19
May 22
Short EN-FR translation (IT field)
Translation

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
12:38
May 22
Négociation commerciale
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Country: Germany
Professional member
4.8 Past quoting deadline
12:37
May 22
Doc Financeiro, 9mil palavras, MemoQ ou Trados, PT-FR
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:36
May 22
Dyn@mic cerca traduttori ESCLUSIVAMENTE madrelingua
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
15
Quotes
12:09
May 22
Procedures and policies
Translation

Software: Powerpoint, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:33
May 22
7 more pairs Pharmaceutical translators / English to all EU languages
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
09:31
May 22
English to French linguists needed for IT/Telecom
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
OmegaT, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Quotes
09:23
May 22
3 more pairs Financial,EN-DE,FI,FR,EL,IT,PT,ES,NL, Trados, big project,
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
218
Quotes
09:02
May 22
Traducteur freelance FR-BE, spécialité cosmétique, 1500 mots/sem, longue durée
Translation

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:54
May 22
Traducteur freelance FR-BE, spécialité cosmétique, mots, longue durée
Translation

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
06:52
May 22
7 more pairs financial and economical tests, regular task within two years
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
338
Quotes
06:15
May 22
ouvrage the main virtue of Romanness
Translation

Logged in visitor
No record
20
Quotes
1 2 3 Next   Last


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.