Member since Dec '07 Working languages:English to French French to English German to French  | October 2008 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | |
| thierry niderman Translating LifeSciences for the future NA / Native in: French | Contact:  | |
| | Freelancer, Verified member | | | Translation, Editing/proofreading, Post-editing, Project management | | | Specializes in: | | Agriculture | Medical (general) | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Environment & Ecology | | Forestry / Wood / Timber | Medical: Pharmaceuticals | | Science (general) | Patents |
| Also works in: | | Botany | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Geology | Zoology | | Genetics | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Medical: Cardiology | Nutrition | | Wine / Oenology / Viticulture | Geography | | Education / Pedagogy |
| | 1 entry| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | not visible | Greece | 5 | Great PM, friendly, extremely professional, very interesting projects, Karen its a pleasure to work with you | ... |
| | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Dec 2007. Became a member: Dec 2007. | | | N/A | | | SFT | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool (), Powerpoint, Wordfast | | | http://www.translifesciences.com, CV/Resume | | | Translifesciences endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Life sciences are domains where use of the right word or the technical expression can prove itself to be decisive. It is necessary to call upon the most adequate scientist for proofing and correct technical publications with cutting edge expressions. I bring you a real assistance for your communication activities and publications release. My expertise of biochemistry and molecular biology from plant physiology to human health gives you a large spectrum of options.

I decided to begin my freelance activity as translator in 2006. I started a new business in translation and proof reading, specialized in life sciences.
Ph.D. in Biochemistry and Molecular Phytopathology, diploma in toxicology, masters in biochemistry and plant physiology, I spent over 18 yrs in top pharma and agro companies.
I have expertise on biochemistry, biotechnology, agronomy, drug discovery, research and development. patents. As researcher I translated, proofed and published many scientific publications and oral presentations.
Just come to visit me !!!
| Keywords: révision, sciences, biochimie, biologie, biologie moléculaire, génétique, inhibiteurs, enzymes, protéines, phytosanitaire, agronomie, physiologie, santé, technique, patentes, translifesciences, traduction technique, traducteur scientifique, traducteur technique, traduction scientifique.translation, proof reading, sciences, biochemistry, biology, vegetal, physiology, health, inhibition, enzymes, proteins, immunology, genetic, screening, patents, services. |