Working languages:French to German English to German German (monolingual) German to French  | October 2008 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | |
| | | La trahison de l’esprit commence toujours par la trahison de la lettre. - Igor Stravinsky | | | Freelancer, Verified member | | | Blue Board: Anja Cohen / translinguas a&d cohen | | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling | | | Specializes in: | | Art, Arts & Crafts, Painting | Poetry & Literature | | Tourism & Travel | Marketing / Market Research | | Journalism | Linguistics | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Cinema, Film, TV, Drama | | Advertising / Public Relations | Government / Politics |
| Also works in: | | Media / Multimedia | Management | | Human Resources | Idioms / Maxims / Sayings | | International Org/Dev/Coop | Psychology | | Philosophy | History | | Telecom(munications) | Architecture | | Business/Commerce (general) | Cosmetics, Beauty | | Education / Pedagogy | Environment & Ecology | | Esoteric practices | General / Conversation / Greetings / Letters | | Medical: Health Care | Insurance | | Internet, e-Commerce |
| | | French to German - Rates: 0.14 - 0.25 EUR per word / 25 - 42 EUR per hour English to German - Rates: 0.14 - 0.25 EUR per word / 25 - 42 EUR per hour German - Rates: 0.14 - 0.25 EUR per word / 25 - 42 EUR per hour German to French - Rates: 0.14 - 0.25 EUR per word / 25 - 42 EUR per hour | | | Questions answered: 483, Questions asked: 0 Easy / 65 PRO, PRO-level points: 773 | | 6 projects entered 5 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 3 days Completed: Sep 2008 Languages: French to German | Website Translation FR-GER / Traduction Site FR-ALL
Medical (general), Linguistics | positive David Lazega: Mme Cohen a traduit mon site en allemand. Son travail : de la dentelle ! Jugez-en par vous-même : www.medical-translation-andmore.ch | Proofreading/editing Volume: 2 days Completed: Aug 2008 Languages: German | Kompetenzprofil / strategisches & operationelles Management / 24 Seiten
Kompetenzprofil, u.a. zu: Leitbild-, Strategie- und Konzeptentwicklung, Controlling und Evaluation.
Management | positive ni-cole: Travail de relecture, effectué avec beaucoup de précision. Merci! | Translation Volume: 3 days Completed: Jun 2008 Languages: French to German | Document de travail / Reflexion et stratégie de l'ONG xxx / 4290 mots
Social Science, Sociology, Ethics, etc., International Org/Dev/Coop, Government / Politics | positive Unlisted : Excellent translation, timely delivery. A pleasure to work with. | Proofreading/editing Volume: 1 days Completed: Jun 2008 Languages: French to German | Editing/Proofreading (3850 words)
Edition/correction de la deuxième section d'un document de travail (dont j'avais traduit la première section -> cf projet) pour l'ONG "ATD Quart Monde"
Social Science, Sociology, Ethics, etc., International Org/Dev/Coop, Government / Politics | positive Anne Vincent-ATD: Deux projets de suite avec Anja: à la traduction, comme à la relecture, elle s'est révélée rapide et méticuleuse. Le client final s'est déclaré extrêmement heureux de l'exactitude de la traduction et de la qualité stylistique du texte allemand. | Translation Volume: 0 days Languages: English to German | monthly projects / website campaigns (ongoing)
Marketing / Market Research | positive TMG company: Excellent job | Translation Volume: 4700 words Languages: English to German | ART/SCULPTURE description of statues at an exhibition
Art, Arts & Crafts, Painting | No comment. |
| | | OTHER | | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Apr 2008. Became a member: Apr 2008. | | | N/A | | | N/A | | | Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (AnyLexic Terminology Management Software), Other (PDF Converter), Other (Translation Office 3000 V.9), Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | | http://www.translinguas.net, CV available upon request | | | anja cohen endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
translinguas a&d cohen
narrowing the gap between words and worlds©
Traductrice indépendante / Freiberufliche Übersetzerin / Freelance Translator
Traduction du français et de l'anglais vers l'allemand / Übersetzungen Französisch → Deutsch, Englisch → Deutsch / Translations French → German, English → German
Je propose des solutions linguistiques professionnelles et adaptées à vos besoins. Par souci de qualité, j'accepte uniquement des projets de traduction vers ma langue maternelle, l’allemand.
Ich biete professionelle Übersetzungen, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind. Um höchsten Qualitätsansprüchen gerecht zu werden, übernehme ich ausschliesslich Übersetzungsaufträge in meine Muttersprache Deutsch.
I enjoy providing and guaranteeing excellent services in translation and proofreading. In order to ensure a highly accurate and fluent translation which conveys even the smallest nuances of the source text, I translate solely into my mother tongue German.
Domaines de compétence:
Marketing / Publicité
Audiovisuel
Littérature / Arts / Essai / Journalisme
Sciences humaines et sociales
Service Public
Tourisme
Spezialgebiete:
Marketing / Werbung
Audiovisuelle Medien
Literatur / Kunst / Essay / Journalismus
Geistes- und Sozialwissenschaften
Dienstleistungen
Tourismus
Fields of expertise
Marketing & Advertising
Audiovisual Media
Literature / Arts / Essay / Journalism
Humanities, Social Science / Sociology
Public Services
Tourism & Travel
Tarifs: 0,09 – 0,20 € par mot source, variant en fonction du degré de technicité du texte, du format de fichier, du volume à traduire et des délais à respecter. Tarif dégressif selon volume de traduction (à partir de 5000 mots).
Pour de plus amples renseignements ou un devis gratuit, n'hésitez pas à me contacter.
Tarife: 0,09 – 0,20 € pro Wort des Ausgangstexts, variierend je nach Schwierigkeitsgrad, Textformat, Auftragsvolumen und gewünschtem Liefertermin. Rabatte nach Auftragsvolumen (> 5.000 Wörter). Auf Wunsch Verrechnung pro Zeile.
Gerne stehe ich Ihnen für weitere unverbindliche Auskünfte zur Verfügung oder erstelle Ihnen eine kostenlose Offerte.
Rates: 0.09 - 0.20 € per source word, depending on topic, complexity of the subject matter, document format, project size, turnaround requirements. Special rates are available for texts which exceed 5000 words.
Please don't hesitate to contact me for any further information or a free estimate.
If language is not correct, then what is said is not what is meant;
if what is said is not what is meant, then what must be done remains undone;
if this remains undone, morals and art will deteriorate;
if justice goes astray, the people will stand about in helpless confusion.
Hence there must be no arbitrariness in what is said.
This matters above everything.
— Confucius
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 6 | | With client feedback | 5 | | Corroborated | 5 | | | 100% positive (5 entries) | positive | 5 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 4 | | Proofreading/editing | 2 | | | Language pairs | | French to German | 3 | | English to German | 2 | | German | 1 | | | Specialty fields | | Government / Politics | 2 | | International Org/Dev/Coop | 2 | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | 2 | | Art, Arts & Crafts, Painting | 1 | | Marketing / Market Research | 1 | | Linguistics | 1 | | Management | 1 | | Medical (general) | 1 | | | Other fields |
|
| Keywords: übersetzung, übersetzungen, traduction, traductions, übersetzer, übersetzerin, traducteur, traductrice, culture, kultur, art, arts, kunst, literatur, littérature, lyrik, poésie, essay, essai, feuilleton, documentation, dokumentation, médias, audiovisuel, audiovisuelle medien, kino, film, tv, télévision, radio, émission, tourismus, tourism, tourisme, marketing, PR, journalismus, journalisme, management, HR, ressources humaines, relations publiques, événementiel, werbung, publicité, prospekte, prospectus, brochure, imprimé, broschüre, handelskorrespondenz, correspondance commerciale, lektorat, korrektorat, european union, union européenne, literaturübersetzung, literaturübersetzungen, français, allemand, deutsch, französisch, édition, editing, korrekturlesen, humanities, satisfaction clientèle, retail, pressemitteilung, communiqué de presse, presse, rapport, communication d'entreprise, bien-être, loisirs, cosmétique, mode, french-german, französisch-deutsch, français-allemand, french translation service, german translation service, german translation services, german translations, online translations, professional translation, professional translations, quality translations, services de traduction, service de traduction, prestations, translation agency, translation company, translation service, übersetzungsdienstleistungen, übersetzungsbüro, site internet, website, translate
This profile has received 296 visits in the last month, from a total of 145 visitors |