Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to German
Korean to English
English to Korean


Local time
Mon, Oct 13, 2008
20:00 GMT-4

dolmetscherin

United States / Native in: German Native in German, English Native in English
Contact: Send message through ProZ.com

 Freelancer
Affiliations Blue Board: Jina Kim
Services  Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsSports / Fitness / Recreation
ReligionPatents
MusicMechanics / Mech Engineering
Marketing / Market ResearchElectronics / Elect Eng
Automotive / Cars & TrucksTourism & Travel
Rates
English to German - Standard rate: 0.07 USD per word / 25 USD per hour
Korean to English - Standard rate: 0.15 USD per word / 30 USD per hour
English to Korean - Standard rate: 0.15 USD per word / 30 USD per hour
Korean to German - Standard rate: 0.15 USD per word / 30 USD per hour
German to Korean - Standard rate: 0.15 USD per word / 30 USD per hour
KudoZ activity   Questions answered: 44, Questions asked: 0 Easy / 1 PRO, PRO-level points: 44
Translation education MA
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Oct 2005.
Credentials German to English ()
English to German ()
Memberships N/A
Software SDL TRADOS, Wordfast
About me

I am a German, Korean native speaker with university degree (master) in translation (German, English, Korean).
Experience as a freelance translator for 7 years, translations for Hilton Hotels, Wrigley, AOL, Oakley, Subaru, Spafinder, Flavorixx, Daewoo, Hyundai, Volkswagen, the Korean agency of Technology and standards, tourism office Seoul, etc. Also experience with translation of medical, technical and chemical documents and manuals, business and IT related texts, games (Lineage II, III, Aion, Exteel, Xbox) and comics. I did a few website translations, translated history books for elementary schools and my translation of a book (non-fiction) was published in January 2008.