Member since Jun '07 Working languages:German to Spanish Spanish to German Local time Tue, Oct 7, 2008 5:22 GMT+2
| | | Freelancer/Company | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Post-editing | | | Specializes in: | | Mechanics / Mech Engineering | Engineering: Industrial | | Automotive / Cars & Trucks | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Business/Commerce (general) | Tourism & Travel | | Advertising / Public Relations |
| Also works in: | | Engineering (general) | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Management | Marketing / Market Research | | Manufacturing | Furniture / Household Appliances | | Environment & Ecology | Geology | | Metallurgy / Casting | Mining & Minerals / Gems | | Transport / Transportation / Shipping | Construction / Civil Engineering | | Geography | Food & Dairy | | Internet, e-Commerce | Economics | | Insurance | Finance (general) | | Law (general) | Law: Taxation & Customs | | IT (Information Technology) |
| | | Questions answered: 34, Questions asked: 0 Easy / 7 PRO, PRO-level points: 57 | | | lt_3 employees | | | 2004 | | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | | http://www.la-traduchera.com, CV/Resume: German, Spanish | | Sample translations submitted: 1| German to Spanish: Auszug aus einer Internetfirmenbroschüre | Source text - German 8) Expansionsfinanzierung
Unternehmen auf dem Wachstumspfad kennen häufig bereits die Spielregeln der Venture Capital Finanzierung. Vielleicht denken ihre Geschäftsführer aber auch erstmalig über diese Alternative nach.
Wir halten Ihnen den Rücken frei. Während Sie sich weiter um die Belange Ihres Unterneh-mens kümmern, analysieren wir dieses und arbeiten die Alleinstellungsmerkmale für Sie heraus.
Wir passen Ihren Businessplan den Bedürfnissen der Kapitalgeber an, bewerten die Zukunftsaussichten bestehender oder neuer Produkte, ermitteln den optimalen Kapitalbedarf und die richtigen Finanzierungsinstrumente.
Umfassende und zielgerichtete Marktrecherchen gestatten uns, die geeigneten Investoren für Sie zu finden – im Inland oder Ausland.
| Translation - Spanish 8) Financiación de proyectos de expansión
Las empresas en vías de expansión ya conocen las reglas de financiación del capital riesgo. Sin embargo, es posible que sus gerentes consideren por primera vez esta posibilidad.
Nosotros le respaldamos. Mientras sigue ocupándose de los intereses de su empresa, analizamos las posibilidades e identificamos su ventaja competitiva (proposición única de venta).
Adaptamos su plan de empresa a los requerimientos de los inversores, evaluamos las perspectivas de futuro de nuevos productos o de los ya existentes, y determinamos las necesidades de capital y los instrumentos de financiación adecuados.
Nuestras exhaustivas investigaciones de mercado orientadas a resultados nos permiten localizar los inversores adecuados para su empresa, en su país o en el mercado internacional.
|
| | | Reifenreparatur und -Runderneuerung, Werkstatt | | | | | | OTHER-Ecolingua-Akademie | | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Apr 2007. Became a member: Jun 2007. | | | German to Spanish (DELE Superior) English to German (Staatl. gepr. Fremdsprachenkorrespondentin) Spanish to German (DELE Superior)
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Contribute), Other (Microsoft Access), Other (Microsoft Publisher), Other (NetObjects Fusion), Other (SelfHTML), Powerpoint, Wordfast | | | http://www.la-traduchera.com, CV/Resume: German, Spanish | | | Wordfast Anfängerseminar [download] Fortgeschrittenenseminar – Wordfast II [download] | | About me
Herzlich willkommen bei la traduchera asensio
Sie möchten etwas mehr über mich wissen? Dann sind Sie hier genau richtig. Damit die Lektüre nicht so lange dauert, habe ich einen Steckbrief mit einigen Daten für Sie zusammengestellt:
- 28 Jahre Erfahrung im täglichen Umgang mit Spanisch
- 15 Jahre Erfahrung in der Übersetzung technischer Dokumentation und Geschäftskorrespondenz in der Kautschuk verarbeitenden Industrie und Maschinenbau
- Mehrjähriger Auslandsaufenthalt (Spanien), Erfahrung im Bereich Tourismus
- Professioneller Workflow
- Kontrolle und Korrektur nach dem Vieraugenprinzip (jeweils Muttersprachler Ausgangstext/Zieltext)
- Ständige Fortbildung in den Bereichen Idiomatik und Lexikografie sowie den übersetzungsspezifischen Fachbereichen
- Netzwerk von Fachübersetzern in verschiedenen Bereichen und Sprachen
Schicken Sie mir einfach den zu übersetzenden Text und ich übersende Ihnen gerne mein persönlich auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot.
Weitere Informationen erhalten Sie auch unter:
la traduchera asensio Ihr Übersetzungsbüro für Spanisch in München | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 57 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | German to Spanish | 36 | | Spanish to German | 17 | | English to Spanish | 4 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 45 | | Art/Literary | 4 | | Other | 4 | | Bus/Financial | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Automotive / Cars & Trucks | 12 | | Engineering (general) | 8 | | Transport / Transportation / Shipping | 8 | | Mechanics / Mech Engineering | 6 | | Engineering: Industrial | 4 | | Construction / Civil Engineering | 4 | | Food & Dairy | 4 | | Pts in 3 more flds > | See all points earned > |
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 4 | | With client feedback | 1 | | Corroborated | 1 | | | 100% positive (1 entry) | positive | 1 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 4 | | | Language pairs | | German to Spanish | 3 | | Spanish to German | 1 | | | Specialty fields | | Mechanics / Mech Engineering | 1 | | Finance (general) | 1 | | Law: Taxation & Customs | 1 | | Environment & Ecology | 1 | | | Other fields |
|
| Keywords: Spanischübersetzer, Spanischübersetzerin, Übersetzerin für Spanisch, technische Übersetzungen Spanisch, Spanischübersetzer München, Übersetzer Spanisch München, traducciones español-alemán, traductora de alemán, traductora de español, traductor de español, traductor de alemán, traducciones técnicas alemán-español, traductor español Múnich, traductora español Múnich, Vulkanisiertechnik, Kautschuk verarbeitende Industrie, Werkstattausrüstung, Automobilindustrie, Reifenreparatur, Runderneuerung, Förderbandreparatur, Kugelmühlenauskleidung, Industrieauskleidung, Anlagenbau, Bunkerauskleidung, Förderanlagen, Labortechnik, Flaschenreinigungsanlage, Oblong-Sortiermaschinen, Tablettensortiermaschinen, Verpackungsindustrie, chemische Industrie, Vulkanisierflüssigkeit, Vulkanisiercement, Klebesysteme, Reifenpflaster, Reparaturpflaster, Pflegeprodukte, Hautpflegeprodukte, Autopflegemittel, Datenblätter, Produktdatengblätter, Broschüren, Flyer, Kataloge, Web-Sites, Umweltschutz, �kologie, ecolog�a, protecci�n del medioambiente, medioambiente, erneuerbare Energien, energ�as renovables, agricultura sostenible |