ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
English to Arabic translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
a waterweed حشيشة الماء (Non-member)
dromedary هجين Nadia Ayoub
Indicators المؤشرات الزمنية (Non-member)
a blown kiss قبلة هوائية/قبلة طائرة (Non-member)
a world of many (fewer)voices عالم مليء بالكثير من الأصوات الخافتة (Non-member)
abstsaining vote امتناع عن التصويت Hasan Abu Khalil
across the grain عموديًّا على الألياف / بنحو، باتجاه معامد للألياف (Non-member)
across the road في الجهة المقابلة من الطريق (Non-member)
acts in a similar way يؤدي الدور نفسه الذي.... Liliane Hatem
addressed fairly تم معالجته بشكل عادل/منصف (Non-member)
advising إخطار Mohamed Sherekha
ANTIDISESTABLISHMENTARIANISM الحركة المضادة لفصل الكنيسة عن الدولة (Non-member)
Antidisestablishmentarianism الحركة (الآرية) المضادة لفصل الكنيسة عن الدولة (Non-member)
apodosis جواب الشرط Nadia Ayoub
arguably المفترض جدلاً أنهم (Non-member)
Argumentation الحجاج Shazly
At least I can wear high heels now على الأقل أستطيع/في استطاعتي الآن أن ألبس الكعب العالي Nadia Ayoub
at the noon hour ظهيرة /زوال/ هاجرة (Non-member)
at the root of discontent السبب الرئيسي للسخط (Non-member)
barn (n.) حظيرة - مخزن الحبوب إلخ (Non-member)
be at a point بلغت/ وصلت إلى مرحلة Nadia Ayoub
be kind enough تتكرموا Randa F
being بما أن، لأن، حيث أن، إذ أن، نظراً لأن (Non-member)
book knowledge المعرفة النظرية hassan zekry
boost (=steal) لطش - يلطش (Non-member)
bottom-up/top-down processing المعالجة من الاسفل الى الاعلى/ ومن الاعلى الى الاسفل drmutaier
but more particularly ولكن الأكثر أهمية..ا hanysalah
C language اللغة (ج) التي يترجم منها المترجم الفوري Murad AWAD
carbon dioxide ثاني أكسيد الكربون | ثنائي أكسيد الكربون (Non-member)
careful placement التحديد الدقيق للمستوى Haytham Boles
categorical فئوي / تصنيفي Nadia Ayoub
causal emplotment حبكة سردية تخضع لمنطق سببي (Non-member)
children الجهال "باللهجة العراقية" (Non-member)
co-translated works اعمال ترجمة مشتركة Liliane Hatem
communicative method (of teaching) منهج التواصل الشفهي/ الكلامي Alexander Yeltsov
complex administrative bureaucracies البيروقراطيات الإدارية المعقدة (Non-member)
complex systems of knowledge النظم المعرفية المعقدة Nadia Ayoub
CONCEPTUAL NARRATIVES السرد المفاهيمي (Non-member)
conquest state دولة الغزو Heather Shaw
corrupted sentence جملة شاذة (Non-member)