ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
English to Arabic translators (9441)
Other online glossaries in this pair (51)







Search the KudoZ open glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
Guam جوام أو غوام Sami Khamou
Have you finally found a flat? هل عثرت على شقة أخيرًا؟ sabrygameel
his rhetoric turning a deep shade of purple تحول خطابه إلى طيف عميق من الخطاب اللاذع Hassan Al-Haifi (wordforword)
Hmong مونج / (Non-member)
home مسكن أو بيت Randa F
huddled over التفوا حول/انكب على Nadia Ayoub
If I entered the contest, I might actually win. لو أننی اشترکت فی (دخلت) المسابقة لکنت قد ربحت (Non-member)
If you teach me Arabic, I'll teach you Japanese. علمني العربية، أعلمك اليابانية (Non-member)
in some hoped-for future في المستقبل المأمول (Non-member)
In the unlikely event... في الحالات مستبعدة الحدوث Abdallah Ali
Intellectual Books Yes ,Ahmad It affects The reader so much (Non-member)
just as ... as ... بصورة لا تقل عن (Non-member)
Karen لغة الكارن Noha Mostafa
language industry قطاع/مجال اللغة/اللغات (Non-member)
Last updated: December 12 2007 20:02 Early in 2005 آخر تعديل أو تنقيح: (Non-member)
leads by example القدوة الحسنة Nadia Ayoub
live by one's wits يعتمد علي شطارته/يتكسب من شطارته/يعيش بشطارته Shazly
Might I have something to eat? هل يمكنني الحصول علي شيء من الطعام؟ zax
modality المثالية ...
Model Verbs الأفعال الناقصة (Non-member)
mutual comprehensibility الفهم المتبادل Shazly
mutually comprehensible تتيح التفاهم المتبادل Nadia Ayoub
my parents والداي (Non-member)
one major Achilles' tendon: a disparag-ing lack of emergency services كعب أخيل ـ نقطة الضعف (Non-member)
ontological narratives السرد الوجودي Rehab Al-Shanshoury
open its markets more to its former colonies and use aid تفتح أسواقها أكثر على مستعمراتها السابقة و تستعمل الإعانات (Non-member)
out paces changing expectations تتعدي توقعات التغيير (Non-member)
palindromic words or sentences متشقلبة/ مقلوبة (Non-member)
patient label لاصقة التعريف بالمريض Mona Helal
Phoneme / Morpheme فونيم ومورفيم (Non-member)
posting مقر العمل Noha Mostafa
Present Progressive المضارع المستمر (Non-member)
pro-rata basis أساس تناسبي Tamer Mekhimar
professionals مهنيون أو محترفون Hassan Al-Haifi (wordforword)
proven مشهود لهم Shazly
quality-conscious يضع الجودة في قائمة أولوياته (Non-member)
referentially and pragmatically من الناحية الدلالية والواقعية Shazly
reverse the trend عكس/قلب الاتجاه Noha Kamal
seeming to anticipate the inappropriate comment يبدو متوقعاً للتعليق غير المناسب /الملائم (Non-member)
Senior كبير الـ /أو متمرس-خبير حسب النص (Non-member)