Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources







Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next   Last
I am ill-equipped in the philosophies of failure. je suis mal pourvue en ce qui concerne la philosophie de l'échec ...
talent-driven home pépinière de talents (Non-member)
"Boy wonder" petit prodige Myriam Dupouy
"Embrace the power of force" Rejoins le pouvoir de la Force (Non-member)
"flying around" dispersion ...
"we'll have nothing but fun set to music" pour nous ce ne sera que du plaisir mis en musique FX Fraipont
'Tokyo Love Story' tokyo love story (Non-member)
*looks out this way* regarde de cette façon (Non-member)
... a center-fire cartridge une balle à percussion centrale (Non-member)
... I hadn't perhaps picked up on, je ne l'avais peut-être pas encore réalisé, moi qui avais 40 ans. laurence rosenfeld
... if I am at the proper leverage.... Bien positionné laurence rosenfeld
... keep them distracted. Détendre l’atmosphère alexandre kounde
... rather than get in towards the top... plutôt que de rentrer dans mon lit par le haut laurence rosenfeld
... skills she's gonna carry with her for life ... talents qui lui serviront toute sa vie. Nathalie Reis
... to lose the gum... Se débarrasser de son chewing-gum alexandre kounde
... with the band's 42-strong entourage avec les 42 personnes qui accompagnent/entourent le groupe (Non-member)
1) I'am sure that's the line they mean to take. je suis sûr que c'est cela qu'ils ont l'intention de faire (Non-member)
8PM/7c or 8/7c 20h (19h heure du Centre) (Non-member)
a depressed timber town ville forestière en déclin Nathalie Reis
a guide map to adolescence un guide pour comprendre les adolescents, une clé d'accès au monde des ados Nathalie Reis
a hundred grand 1000 dollars jemo
a market share of 35.5% of admissions une part de marché de 35,5% des entrées en salle (Non-member)
A melody that sticks with you une mélodie qui vous trotte dans la tête (Non-member)
a plane-to-plane transfer Exécuter le passage d’un avion à un autre alexandre kounde
a self weave des reflets (Non-member)
a TV commercial for a pop-a-pill culture Une publicité pour une société « accroc » aux pilules. alexandre kounde
aced film roles Elle a reussi des roles / triompher dans des roles... (Non-member)
action shot scène d'action (Non-member)
adjusting master de la bande/du master de centrage/calage (Non-member)
ager vieillisseur (Non-member)
Ahoy, mateys! ohé moussaillons ! French Locale
alien babe l'extraterrestre canon (Non-member)
all hands, brace for impact Équipage! Paré pour impact! Alexandra Breidenbach
All I want is out. il veut sortir / quitter / prendre sa retraite le plus tôt possible NancyLynn
all the pressure over À cause des pressions exercées (Non-member)
All they do is "spot jumping a happening"... sauter toute de suite sur quelquechose qui se passe/un événement Anna Maria Augustin
And now my dad's death will leave a stain on your life. et maintenant la mort de mon père jettera une ombre sur ta vie. (Non-member)
And now, meeting a growing international roar of laughter and rejection. et maintenant accueilli par l'hilarité générale et les rebuffades (Non-member)
as effete Impuissant Myriam Dupouy
“Jim and I were the only ones at the time who weren’t worried about fragmenting time, overlapping and repeating action that had A l'époque, Jim et moi, étions les seuls à ne pas être choqués par la .., Nous les faisions se chevaucher en répétant...selon la (Non-member)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page