Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ Open Glossary Home

Related resources




Localization World



Search the KudoZ Open Glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:  ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
First   Previous 1 2 3 4 5
There is something here for everyone but all too little from everyone tout le monde y trouve son compte, trop peu de gens y contribuent sporran
They drank to the girls in fruit punch Ils ont bu du punch aux fruits à la santé des filles (Non-member)
Third time is the charm La troisième fois est la bonne Igor Kazmierski
this beautiful lil' bullet cette belle petite esquisse Alain Chouraki
This fun-filled area is part of a trend toward stadiums offering sports venue entertainment as a way to get visitors into the ac Cet espace ludique relève d'un courant dans lequel les stades offrent des loisirs sportifs aux visiteurs de façon à ce qu'ils y Christine Cooreman
thistle-down hair duvet de chardon DocteurPC
Throw the cat among the pigeons laisser entrer/mettre le loup dans la bergerie (Non-member)
tidings of comfort Ô messages de joie et de paix Myriam Dupouy
to be spacious avoir l'esprit large Stéphanie Soudais
to bungle. bousiller (Non-member)
to curse to oneself jurer dans sa barbe Diane de Cicco
to dab vaginal fluid se mettre quelques gouttes de fluide vaginal (Non-member)
To do petrol sniffer (de l'essence) laurence rosenfeld
to talk the night away passer toute la nuit à discuter Audrey Fermon-Terraza
tractor tipping faire basculer/renverser des tracteurs (Non-member)
turn on, tune in and drop out s'ouvrir, s'harmoniser, se détacher (Non-member)
undercroft crypte DocteurPC
unfashionable démodé (Non-member)
Vanity Fair La Foire aux Vanités (Non-member)
vergers and beagles porte-verge et bedeaux DocteurPC
visual turns tournants visuels (Non-member)
walk-in closet penderie (Non-member)
wannabees aspirant (Non-member)
warrant card carte d'identité DocteurPC
watch-seal cachet de montre Anna Maria Augustin
weaving loom métier à tisser France Mercier
where flies no sharp and sided hail où la grêle ne s'abat ni dru, ni oblique (Non-member)
whump boum Tamara Salvio
wigg bun wedge-shaped spice cake DocteurPC
wine, woman & chance du vin, des femmes & de la chance (avec homophonie chance/chansons en français) Alain Chouraki
would render some part of him redundant quelque secret enfoui en lui pourrait ressortir Nanny Wintjens
you are the woman whose beloved lies with another tu es la femme dont le bien-aimé contre une autre est couché Jacques Desnoyers
You can't drive a spike with a tack hammer. une masse c'est mieux / pour enfoncer un pieu (Non-member)
You come too viens avec moi Catherine CHAUVIN
you'll be riding home with nothing but a head ! Mal de tete (Non-member)
you’ve been so down in the mouth tu n'avais pas l'air dans ton assiette (Non-member)
Yummie et autres délices Veronique Boulet
zipless fuck baisage sans effeuillage Aurélie DANIEL
“wardrobe malfunction" défaillance vestimentaire jemo





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved. Privacy policy    Print page