Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
11 Oct 0:15 GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
Login
Help
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Username:
Password:
Forgot password?
|
Register
KudoZ open glossaries (KOG)
Terms translated by ProZ.com translators via the
KudoZ
help network
«
KudoZ Open Glossary Home
Related resources
Translators in Idioms / Maxims / Sayings (
580
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Language pair
Field
Source:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi
Finnish
Flemish
French
Friulian
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Please select --
Acoli
Afrikaans
Albanian
Ancient Hebrew
Arabic
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chuukese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Fanagalo
Farsi
Finnish
Flemish
French
Friulian
German
Greek
Gujarati
Haitian-Creole
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk-Oirat
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian
Norwegian(Bokmal)
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbo-Croat
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Yiddish
Zhuang (Chuang)
Accounting
Advertising / Public Relations
Aerospace / Aviation / Space
Agriculture
Animal Husbandry = Livestock *
Anthropology
Archaeology
Architecture
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Audit = Finance *
Automation & Robotics
Automotive / Cars & Trucks
Banking = Finance *
Biology (-tech,-chem,micro-)
Botany
Building = Construction *
Business/Commerce (general)
Cars = Auto *
Ceramics = Materials *
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Chemistry; Chem Sci/Eng
Childrens' Literature = Poetry & Literature *
Cinema, Film, TV, Drama
Clothing = Textiles *
Communications = Telecommunications *
Computers (general)
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Construction / Civil Engineering
Contracts = Law: Contract *
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
DVDs = Media *
Dentistry = Medical: Dentistry *
Economics
Education / Pedagogy
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Aero = Aerospace *
Engineering: Chem = Chemistry *
Engineering: Civil = Construction *
Engineering: Electrical = Electronics *
Engineering: Industrial
Engineering: Mechanical = Mechanics *
Engineering: Nuclear = Nuclear *
Environment & Ecology
Esoteric practices
Fashion = Textiles *
Fiction = Poetry & Literature *
Film & TV = Cinema *
Finance (general)
Financial Markets = Finance *
Fisheries
Folklore
Food & Dairy
Forestry / Wood / Timber
Furniture / Household Appliances
Games / Video Games / Gaming / Casino
Gastronomy = Cooking / Culinary *
Gems, Precious Stones, Metals = Mining *
Genealogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Genetics
Geography
Geology
Glass = Materials *
Government / Politics
Graphic Arts = Photo/Imaging *
Health Care = Med: HC *
History
Hotels = Tourism *
Human Resources
IT (Information Technology)
Idioms / Maxims / Sayings
Insurance
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
Iron & Steel = Metallurgy *
Journalism
Labor = Human Resources *
Land = Real Estate *
Law (general)
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & Customs
Leisure = Tourism *
Linguistics
Literature = Poetry & Lit *
Livestock / Animal Husbandry
Logistics = Transport *
Machinery & Tools = Mechanical *
Management
Manufacturing
Maritime = Ships *
Marketing / Market Research
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Medical (general)
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Health Care
Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals
Metallurgy / Casting
Meteorology
Metrology
Military / Defense
Mining & Minerals / Gems
Multimedia = Media *
Music
Names (personal, company)
Networking = Computers: Networking *
Nuclear Eng/Sci
Nutrition
Oil & Gas = Petroleum *
Other
Paper / Paper Manufacturing
Patents
Patents = Law: Patents *
Pedagogy = Education *
Petroleum Eng/Sci
Pharmaceuticals = Med: Pharma *
Philosophy
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Physics
Plants = Botany *
Plastic = Materials *
Poetry & Literature
Politics = Government *
Power = Energy *
Printing & Publishing
Psychology
Public relations = Advertising *
Real Estate
Religion
Retail
Robotics = Automation & Robotics *
Rubber = Materials *
SAP
Sailing = Ships *
Science (general)
Shipping = Transport *
Ships, Sailing, Maritime
Slang
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Software = Computers: Software *
Sports / Fitness / Recreation
Statistics = Mathematics *
Surveying
Symbols / Abbreviations / Acronyms = General *
Tax = Law: Tax *
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Tourism & Travel
Trains = Transportation *
Transport / Transportation / Shipping
Travel = Tourism *
Veterinary = Livestock *
Video Games = Games *
Video editing/DVDs = Media *
Wine / Oenology / Viticulture
Wood = Materials *
Wood Industry = Forestry *
Zoology
Browse by letter:
ALL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Term
Translation
Entered by
Previous
1
2
3
4
5
Next
Last
firing blanks
mit Platzpatronen schießen
Renate FitzRoy
flat face
flaches Gesicht
(Non-member)
from the desk of
von
Allesklar
game of inches
Jedes Detail zählt
(Non-member)
getting long in the tooth
werden alt
(Non-member)
Gimme five
Gib mir fünf/Servus
Ina Wilms
Good things come in small packages
mit Kleinaufträgen zum großen Erfolg
Bernhard Sulzer
greasing the wheels
die Räder schmieren
Birgit Pfaffinger
he will not know what hit him
er wird aus allen Wolken fallen
...
Home is where your heart is
wo sich das Herz wohlfühlt ist man daheim/ wird man heimisch
Ingeborg Gowans
I fought the lawn and the lawn won
Ich habe mit dem Rasen gekämpft ... und den Kürzeren gezogen
(Non-member)
I roll with life's punches
Ich nehme die Dinge so, wie sie kommen
Steffen Walter
I wasn't around for rag
ich habe selbst keinen Rag(time) gespielt / habe die Rag-Zeit nicht aktiv miterlebt
Eckhard Boehle
I'll do what little I can to help you
Ich tue was ich kann, um dir zu helfen, wenn es auch nur wenig ist
Lydia Molea
In a Stew
rein in den Topf, raus aus dem Topf
LegalTrans_
in full swing
in vollem Gang
(Non-member)
in keeping with
im Einklang mit/in Übereinstimmung mit
David Hollywood
in over one's head
einer Sache/Situation nicht gewachsen sein / überfordert sein / eine Nummer zu groß für einen / ins Schleudern geraten
(Non-member)
in the middle of nowhere
mitten in einer ganz gottverlassenen Gegend
(Non-member)
In the spirit of the season
Weihnachten steht vor der Tür
(Non-member)
ins-and-outs
Hintergrund und Funktions-/Arbeitsabläufe
Steffen Walter
inside job
das Werk von Insidern
...
instant recognition
sofortige Wiedererkennung
Steffen Walter
is the real deal
lässt Herzen höher schlagen
(Non-member)
It takes one to know one
um einen anderen (genau) zu verstehen, muss man selbst (genau) so sein/dafür muss man selbst Augen haben
Bernhard Sulzer
it's just been one of those days
Es war wieder mal so ein typischer Tag (an dem alles drunter und drüber geht)
(Non-member)
just desserts!
recht geschehen!
Tikimayer
knock the ever-loving glory out of each other
sich um des Ruhmes willen gegenseitig die Seele aus dem Leib prügeln
Ulrike MacKay
Know your mama
Ich hab mit deiner Mutter geschlafen/ Nein, deine Mama
Sebastian Viebahn
knucklehead
Blödmann, Volldepp, Hirnloser
(Non-member)
last but not least
zu guter Letzt, aber nicht minder wichtig
(Non-member)
let's do grace under.../let's do grace with the team
Anspielung auf Stargate Atlantis? Episode: "Unter Druck"
(Non-member)
look before you leap
Vorsicht ist besser als Nachsicht
Olaf Reibedanz
look one way
gleich/einheitlich aussehen
(Non-member)
lower the tone
die Gegend verunzieren
Harry Bornemann
luck is when preparation meets opportunity
Aus dem Zusammentreffen von Vorbereitung und Gelegenheit entsteht das, was wir Glück nennen
Thomas Bollmann
make a pig's ear of something
etwas total versauen - etwas in den Sand setzen
(Non-member)
mind over matter
der Geist beherrscht die Materie
(Non-member)
mind over matter
hier: solange ich abgelenkt war / solange ich Ablenkung hatte
Sybille
muse is over
genug gegrübelt/ genug räsoniert
Ingeborg Gowans
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - All rights reserved.
Privacy policy
Print page