ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
English to German translators (16545)
Other online glossaries in this pair (84)







Search the KudoZ open glossary
Language pair Field
Source:
Target:

Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
television exhibitor Public Viewing-Anbieter BHL
tent pole programming Tent-Poling (Non-member)
terrestrial TV terrestrisches Fernsehen (Programme) Kathi Stock
That's what you're paying for Tja, das kostet dich 'was! // Was/Wieviel ist dir die Info denn wert? Ulrike MacKay
theatrical motion picture film Kinofilm BHL
theatrical window Kinoauswertungsfenster BHL
Thirty seconds to feed Noch 30 Sekunden bis zur Sendung Harald Moelzer (medical-translator)
Tinseltown Traumfabrik (Non-member)
to be instrumental eine entscheidende Rolle spielen Steffen Walter
to cater to the senses die Sinne ansprechen (Non-member)
to clear tail number NZ6004 Freigabe der Maschine mit dem Kennzeichen. (Non-member)
to frame a shot eine Kameraeinstellung finden (Non-member)
to get tooled on niedergemacht werden (Non-member)
to open up a scene Szene ausweiten (Non-member)
to scrub in sich steril machen (für eine Operation; scrub = OP-Kittel) (Non-member)
to shag balls Bälle einsammeln (Non-member)
to take the punch es mit jemandem aufnehmen (Non-member)
to throw gems at someone (hier) jem. mit genialen Ideen/Geistesblitzen überhäufen (Non-member)
transportable sight gags transportierbare optische Gags (Non-member)
trauma team Trauma-Team (oder Team der Unfallchirurgie) (Non-member)
traveler Vorhang Klaus Urban
travelling matte Wandermaske Lüder Meyer
two-button ein Doppeltreffer, Mega-Volltreffer (Non-member)
unscripted ohne Drehbuch (Non-member)
unstaged (noch) nicht aufgeführt (Non-member)
uppers and downers Aufputsch- und Beruhigungsmittel Steffen Walter
upstage hinter Klaus Urban
use your noodle streng Deinen Grips [Dein Hirn] an Steffen Walter
ventriloquist-avoiding Bauchredner-feindliche (Non-member)
visual and auditive scene construction and management audiovisuelle Szenenbildung und -verwaltung Goldcoaster
voice over recording versus dubbing Offkommentar vs. (Nach)synchronisation (Non-member)
voiceover narration Voice-Over; Offkommentar; Kommentar (gem. Monaco) Gert Sass (M.A.)
VT MAZ VeronikaNeuhold
Walking Boss Scherge (Non-member)
war re-enactment Nachstellung historischer Schlachtszenen Gert Sass (M.A.)
We have ways of making you talk! Wir haben Mittel und Wege, dich zum Sprechen zu bringen (Non-member)
white lead weiße Elektrode (Non-member)
wing space Kulissenbereich Klaus Urban
work for hire Auftragswerk Volkmar Hirantner
yoke Steuerknüppel / Steuerhorn (Non-member)