ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

KudoZ open glossaries (KOG)

Terms translated by ProZ.com translators via the KudoZ help network

« KudoZ open glossary

Related resources
English to German translators (0)
Other online glossaries in this pair (0)





Browse the KudoZ open glossary
Language pair Field – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Browse by letter:   ALL  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Translation Entered by
catching up over a few drinks Bei einem Drink Neuigkeiten austauschen (Non-member)
character modifiers die Beschaffenheit (des Brotes) verändernder Zusatzstoff (Non-member)
chined vom Rückgrat ausgelöst (Non-member)
chocolate bar vs. candy bar Schokoladentafel vs. Schokoriegel (Non-member)
chocolate fudge sauce heaters Schokoladensaucenerwärmer/-erhitzer Steffen Walter
Chocs A-Weigh At ABC Geschniegelte Riegelchen beim ABC-Wiegen-Fest (Non-member)
clipper Wurstklipper (Non-member)
Coffee Roasted Pineapple in Kaffee geröstete Ananas Tanja Wohlgemuth
collagen to meat protein ratio Verhältnis zwischen Kollagen und Fleischeiweiß (Non-member)
combi-steamer Kombi-Dämpfer (Non-member)
commodity type cheese übliche Käsesorten (Non-member)
condensed milk vs. evaporated milk gezuckerte / ungezuckerte Kondensmilch Olaf Reibedanz
consumer perspectives Verbraucherperspektiven (Non-member)
continuous remote quality management durchgängiges fernbedientes Qualitätsmanagement Johanna Timm, PhD
contributes to keeping efficiency over 95 percent trägt dazu bei, einen Wirkungsgrad von über 95% zu erzielen (Non-member)
convenience Eine gelungene Kombination von traditioneller Zubereitung und Fertiggericht (Non-member)
convenience / convenience food einfache Zubereitung / Fertiggerichte (Non-member)
Crispbread cracker with sesame Knäckebrot-Cracker mit Sesam (Non-member)
cured ham gepökelter Schinken (Non-member)
dehydro-frozen gefriergetrocknet Stefanie Guim Marce
deliver the benefit die Produktvorteile vermitteln Gisela Germann
deposit Pfand Teresa Reinhardt
designed with a great emphasis on reducing environmental impact entwickelt unter dem Aspekt größtmöglicher Umweltverträglichkeit Ulrike MacKay
deveined shrimps entdarmte Garnelen (Non-member)
dip (Eiscreme, ein spezieller Hersteller) ausstechen (Non-member)
Do not use if seal is not intact. Nicht verwenden, falls Verschluss beschädigt! anisco
do not use this supplement as a substitute for a varied nutrition Diese Nahrungsergänzung ist kein Ersatz für eine ausgewogene Ernährung. (Non-member)
double dough Doppelfüllung (Non-member)
dough smoothie dickflüssiges Fruchtgetränk (Smoothie) (Non-member)
downstream and upstream nachgeordnet und vorgeschaltet Ulrike MacKay
dripping toast Toast mit Griebenschmalz (Non-member)
electronic axis elektronische Messachse (Non-member)
emulsion sausage Brühwurst erika rubinstein
espresso cup (hier!) Mokkatasse (-tässchen) (Non-member)
Esythrosine Erythrosin Wenke Geddert
extra neutral alcohol (ENA) Neutralalkohol, extrafein Gudrun Maydorn
extrusions Frühstückscerealien Peter Gennet
fat bath drier Fettbadtrockner Dr. Stephan Pietzko
fermented cream saure Sahne Olaf Reibedanz
flanged stoppers Flanschstopfen (Non-member)